Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already enjoy very " (Engels → Frans) :

Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


European Union researchers in principle already enjoy mobility within the internal market under the principle of the freedom of movement of persons. However, in practice such movement is very limited due to obstacles of various types: legal, administrative and regulatory, practical, cultural and linguistic, information-related, etc.

En principe possible dans le Marché intérieur , en vertu du principe de libre circulation des personnes, la mobilité des chercheurs européens dans la Communauté demeure en pratique très limitée, du fait d'obstacles de toutes natures : légaux, administratifs et réglementaires, pratiques, culturels et linguistiques, en termes d'information, etc.


Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on February 22, a report by the Council of Ministers of Education, Canada revealed that the educational level in Canada, which already enjoys a very decent standing among the member countries of the Organization for Economic Co-operation and Development, the OECD, has risen considerably over the last decade.

Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 22 février dernier, une étude du Conseil des ministres de l'Éducation du Canada révélait que le niveau de scolarité des citoyens du Canada, qui fait bonne figure parmi les pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économique, l'OCDE, a augmenté très nettement au cours de la dernière décennie.


With regard to the application of the Stability and Growth Pact, which I believe relates to this improvement in the economic situation and this economic stability that we are enjoying in the eurozone, I must say, as Mr Juncker has already said, that the application of the corrective part of the revised Stability Pact, the application of the excessive deficit procedures, is having a very positive effect.

En ce qui concerne l’application du Pacte de stabilité et de croissance, qui est lié, je le pense, à l’amélioration de la situation économique et de cette stabilité économique dont nous bénéficions dans la zone euro, je dois dire, comme M. Juncker l’a déjà fait, que la mise en œuvre de la partie corrective du pacte de stabilité révisé, l’application des procédures concernant les déficits excessifs, a un effet très positif.


Our group advocates a very vigorous climate policy and we will not be avoiding difficult decisions in the process – certainly not when a sector is already enjoying tax exemptions and preferential treatment in this way.

Notre groupe défend l’idée d’une politique climatique très rigoureuse et nous ne nous défilerons pas devant les décisions difficiles, et certainement pas alors qu’un secteur bénéficie déjà d’exonérations fiscales et d’un traitement préférentiel.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start with sincere thanks to the rapporteurs, Mrs Gill and Mr Mulder, for the very good cooperation that we have already enjoyed over recent weeks.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Commissaire, chers collègues. Pour commencer, je voudrais également remercier chaleureusement les deux rapporteurs, Mme Gill et M. Mulder, pour l'excellente coopération dont ils avaient déjà fait preuve au cours des dernières semaines.


European Union researchers in principle already enjoy mobility within the internal market under the principle of the freedom of movement of persons. However, in practice such movement is very limited due to obstacles of various types: legal, administrative and regulatory, practical, cultural and linguistic, information-related, etc.

En principe possible dans le Marché intérieur , en vertu du principe de libre circulation des personnes, la mobilité des chercheurs européens dans la Communauté demeure en pratique très limitée, du fait d'obstacles de toutes natures : légaux, administratifs et réglementaires, pratiques, culturels et linguistiques, en termes d'information, etc.


As I have already said, I enjoyed a very good relationship with most of the NGOs, and I also acknowledge that they have a specific role to play.

J'ai déjà eu l'occasion de dire que j'avais de très bonnes relations avec la plupart des ONG, et je reconnais d'ailleurs qu'elles ont un rôle spécifique à jouer.


Background European air travellers already enjoy very high standards of safety.

Historique Les voyageurs aériens européens jouissent déjà d'un niveau de sécurité très élevé.


In addition to the agreements already in force, the Union intends very soon to negotiate free-trade agreements with the Baltic countries that would extend the existing arrangements which those countries already enjoy with the Nordic countries to the entire EEA.

En complément aux accords en vigueur, l'Union a l'intention de négocier très prochainement des traités de libre échange avec les pays baltes, accords qui étendraient donc les arrangements existantes de ces pays avec les pays nordiques à l'ensemble de l'EEE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already enjoy very' ->

Date index: 2022-07-19
w