Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already established dialogue " (Engels → Frans) :

The federation was established to advance the already healthy dialogue between Canadians and people from the Anatolia region, which includes Turkey, Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan.

La fédération a été créée pour relancer le dialogue salutaire qui existe déjà entre les Canadiens et les gens de la région anatolienne, qui comprend la Turquie, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, l'Ouzbékistan, le Kirghizistan and le Kazakhstan.


26. Understands the need to respect a certain level of confidentiality in the dialogues and consultations and calls for a favourable response to the request to set up a system, in collaboration with Parliament, whereby selected Members of Parliament could be supplied with information about confidential activities connected with the human rights dialogue or consultation and related procedures; proposes once again that such a system be modelled on the criteria already established by the inter-institutional agreement of 20 November 2002 ...[+++]

26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interi ...[+++]


26. Understands the need to respect a certain level of confidentiality in the dialogues and consultations and calls for a favourable response to the request to set up a system, in collaboration with Parliament, whereby selected Members of Parliament could be supplied with information about confidential activities connected with the human rights dialogue or consultation and related procedures; proposes once again that such a system be modelled on the criteria already established by the inter-institutional agreement of 20 November 2006 ...[+++]

26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à l'institution, conjointement avec le Parlement, d'un système en vertu duquel un contingent de députés au Parlement européen puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues ou consultations ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interinst ...[+++]


26. Understands the need to respect a certain level of confidentiality in the dialogues and consultations and calls for a favourable response to the request to set up a system, in collaboration with Parliament, whereby selected Members of Parliament could be supplied with information about confidential activities connected with the human rights dialogue or consultation and related procedures; proposes once again that such a system be modelled on the criteria already established by the inter-institutional agreement of 20 November 2002 ...[+++]

26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interi ...[+++]


This could be done through the establishment of a mechanism for a structured human rights dialogue, taking account of the experience gained with dialogues that the EU has already established with other countries.

Cela pourrait se faire par l’établissement d’un mécanisme en faveur d’un dialogue structuré sur les droits de l’homme, prenant en considération l’expérience acquise lors de dialogues que l’UE a déjà eus avec d’autres pays.


I. whereas the informal political dialogue started between the European Union and the DPRK in December 1998 has continued, and whereas seven EU Member States have already established, and six Member States are in the process of establishing, diplomatic relations with the DPRK,

I. considérant que le dialogue politique informel engagé entre l'Union européenne et la RPDC en décembre 1998 s'est poursuivi et que sept États membres de l'UE ont noué des relations diplomatiques avec ce pays, six autres États membres étant en passe de le faire,


Such dialogue may take place jointly with other partners in the region or, as far as possible, alongside other political dialogues already established.

Ce dialogue pourra avoir lieu conjointement avec d'autres partenaires de la région ou, dans la mesure du possible, en marge d'autres dialogues politiques déjà établis.


I conclude by thanking all the members of the joint committee for their excellent work, with the hope that the already well-established dialogue among governments, the people of Canada and Parliament will continue to bear fruit.

Nous travaillerons avec autant d'énergie à faire un succès de ce troisième volet de notre politique étrangère, soit la question des valeurs, que nous le faisons pour les deux autres volets. Je termine en remerciant tous les membres du comité mixte pour l'excellence de leur travail, et en exprimant l'espoir que le dialogue bien établi entre les gouvernements, les Canadiens et les Canadiennes et leur Parlement se poursuive de façon fructueuse.


As Brazil talks about it — and I do not think it is their rhetoric because we have talked to some of the partners in that organization — it is designed to build confidence and to establish dialogue where it does not exist already.

À la façon dont en parle le Brésil — et je ne pense pas qu'il s'agisse de sa seule interprétation parce que nous avons parlé à certains partenaires de l'organisation — il est question d'instaurer la confiance et de nouer le dialogue là où il n'y en a pas encore.


** In parallel with these new initiatives, much has been done to build on the dialogue already established in previous years : 5.

* * Parallèllement à ces nouvelles initiatives, les parties se sont attachées à développer le dialogue déjà établi au cours des années précédentes : 5.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already established dialogue' ->

Date index: 2021-02-02
w