Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already experiencing significant » (Anglais → Français) :

The new programming period has already experienced significant delays, and it must be ensured that there are neither further delays, nor any losses.

La nouvelle période de programmation a déjà connu des retards importants, et il est nécessaire de s'assurer qu'il n'y ait ni autres retards, ni pertes éventuelles.


Federal-provincial safety net programs already in place would deliver financial assistance to those who had experienced significant income declines, but the volume of surplus potatoes dictated the need for the development of a program for the disposal of that surplus in an environmentally controlled manner.

Nous savions que les programmes fédéraux-provinciaux de protection du revenu déjà en place apporteraient une aide financière à ceux qui avaient subi d'importantes baisses de revenu. Cependant, l'importance des surplus de pommes de terre exigeait l'élaboration d'un programme pour l'élimination écologique de cet excédent.


South Africa has already experienced outbreaks of HPAI in 2004 and 2006. Similarly to the current outbreak, these were not caused by the "Asiatic" H5N1, which may have a significant impact on human health.

L’Afrique du Sud a déjà connu des flambées de grippe aviaire hautement pathogène en 2004 et en 2006 qui, comme celle qui sévit actuellement, n’avaient pas été causées par le virus asiatique H5N1, lequel peut avoir de graves conséquences pour la santé humaine.


However, the EU's T C industry is also already experiencing significant pressure.

Cependant, l'industrie des textiles et des vêtements de l'UE subit déjà de fortes pressions.


Some argue that to date China’s imports have mostly grown at the expense of imports from other third countries which have seen their share of the EU market decrease, but it is already very clear that the EU textile and clothing industry is experiencing significant pressure.

Certains affirment qu’à la date d’aujourd’hui les importations en provenance de Chine ont surtout augmenté au détriment des importations en provenance d’autres pays tiers qui ont vu leur participation au marché européen diminuer, mais il est déjà bien évident que l’industrie du textile et de l’habillement de l’UE subit des pressions significatives.


F. whereas demographic changes should not affect the total size of the European population between until 2050, but will lead to significant regional imbalances, with some areas of the European Union already characterised by large outflows of young people, mainly young women; whereas, similarly, the population of Europe as a proportion of the world's population will fall from 15 % 100 years ago to 5 % in 2050; whereas EU regions are very differently affected by these changes: while a disproportionately high number of older people al ...[+++]

F. considérant que les modifications démographiques ne devraient pas affecter le volume total de la population européenne d'ici 2050, mais qu'elles entraîneront des déséquilibres territoriaux significatifs, certaines régions de l'Union étant marquées par d'importants mouvements d'émigration des jeunes, et notamment de jeunes femmes; considérant, de même, que l'importance relative de la population européenne au niveau mondial passerait de 15 % il y a un siècle à 5 % en 2050; considérant que les régions, à l'intérieur de l'Union, sont très diversement affectées par ces modifications, et que si la proportion, dans les régions d'émigratio ...[+++]


However, a fixed eight-year term would curtail the already limited number of long-serving and highly experienced senators, and could deprive the Senate of an existing source of strength and distinctiveness (brief, p. 4) Mr. Seidle also argued that the change in the average length of service would likely be modest, but differed from Prof. Baier in his argument that a change to the Constitution precluding the lengthy terms currently undertaken by some senators must be seen as significant ...[+++]

Cependant, un mandat fixe aura pour effet de limiter le nombre déjà restreint de sénateurs chevronnés ayant une longue ancienneté, au risque de priver le Sénat d’une partie de ce qui fait sa force et son caractère distinct (mémoire, p. 4) M. Seidle a aussi affirmé que le mandat fixe aura peu d’incidence sur la durée moyenne du service, mais estime, contrairement à M. Baier, que toute modification de la Constitution visant à empêcher les longs mandats ne saurait être prise à la légère.


Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. I have to say quite frankly though, that if we review the relationship between Latin America and the European Union in recent years, taking into account that the Madrid Summit was only the second of its kind, we can appreciate that this is a relatively new process. A date has already been set, however, for the third summit, in Mexico, which will take place in two years’ time. Consequently the interval between summits is now shorter, and we can assume the rela ...[+++]

En outre, je voudrais dire qu’il est vrai que, lors des sommets, on concentre sur un jour ou un jour et demi une grande quantité de réunions ou d’actes ayant une répercussion publique, mais qu’un travail très soutenu est fourni durant une longue période et que, dans le cas de ce sommet, ce travail a bénéficié de l’impulsion de ce Parlement et a été réalisé avec ténacité par la Commission.


Already the office of the Auditor General has noted that the government is currently experiencing significant problems with some programs because of staff shortages.

Le Bureau du vérificateur général a déjà fait remarquer que la pénurie de personnel posait de graves problèmes au gouvernement pour certains programmes.


Mr Mac Sharry pointed out that farmers had already experienced significant product price cuts through the stabiliser regime introduced in 1988 without compensation, a situation which would continue, in the absence of reform.

M. Mac Sharry a souligné que les agriculteurs avaient déjà dû faire face à des réductions de prix considérables à la suite de l'application, sans compensation, du régime des stabilisateurs introduit en 1988 et que leur situation ne saurait être améliorée sans une réforme profonde.


w