Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Anticipate wine trends
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Foresee road transportation problems
Foresee wine trends
Foreseeability of damage
Foreseeability of harm
Foreseeable damage
Foreseeable harm
Foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Stay abreast of a wine trend
Stay abreast of wine trends

Traduction de «already foreseeable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


foreseeability of damage [ foreseeability of harm ]

prévisibilité du dommage [ prévisibilité du préjudice ]


foreseeable damage [ foreseeable harm ]

dommage prévisible [ préjudice prévisible ]


foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff

victime prévisible


consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


foreseeable damage | foreseeable harm

dommage prévisible


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


anticipate wine trends | foresee wine trends | stay abreast of a wine trend | stay abreast of wine trends

se tenir au courant des tendances dans le secteur du vin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This process can be built upon the Services Directive itself, which already foresees that the Commission reports on the functioning of this clause.

Ce processus peut s’appuyer sur la directive «services» elle-même, qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l’application de ladite clause.


In any case, and independently from any changes to VAT rules, the new Union Customs Code (UCC) already foresees important changes for small packages on the grounds of safety and security.

Dans tous les cas, et indépendamment de toute modification apportée aux règles en matière de TVA, le nouveau code des douanes de l'Union (CDU) prévoit déjà d'importants changements pour les petits colis sur le plan de la sûreté et de la sécurité.


Current rules already foresee that promotion of European works can also be carried out, amongst others, through financial contributions to the production and rights acquisition of European works.

Les règles actuelles prévoient déjà que la promotion d'œuvres européennes peut être aussi effectuée notamment par des contributions financières à la production de telles œuvres et à l'acquisition de droits sur celles-ci.


Regarding oil, important steps have been taken already with the adoption of the 2009 Oil Stocks Directive[10], which foresees obligations for Member States to build up and maintain minimum stocks of crude oil and petroleum products.

En ce qui concerne le pétrole, des mesures importantes ont déjà été prises avec l’adoption de la directive de 2009 sur les stocks de pétrole[10], qui fait obligation aux États membres de constituer et de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The existing provisions on unbundling of gas transmission activities already foresee a mechanism to ensure that transmission system operators controlled by non-EU entities comply with the same obligations as those controlled by EU entities.

Les dispositions existantes sur la séparation des activités de transport du gaz prévoient déjà un mécanisme destiné à assurer que les GRT contrôlés par des entités extérieures à l'UE respectent les mêmes obligations que celles imposées aux GRT contrôlés par des entités de l'UE.


Furthermore to the already existing tool for the imports, the Regulation foresees that all organic production put in the market in the EU be subject to an e-certificate, it is therefore necessary to extend the e-certificate for import to cover products within the Union.

En plus de l'outil existant pour les importations, le règlement prévoit que tous les produits biologiques mis sur le marché de l'UE fassent l'objet d'un certificat électronique; il est dès lors nécessaire d'étendre le certificat électronique existant pour les importations de manière à couvrir les produits au sein de l'Union.


This process can be built upon the Services Directive itself, which already foresees that the Commission reports on the functioning of this clause.

Ce processus peut s’appuyer sur la directive «services» elle-même, qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l’application de ladite clause.


The current EU Directives already foresee a reduction in publication deadlines (by seven days), in the event of electronic notification of tenders and the reduction in delays for tender submission (by five days) when unrestricted and full direct access to the relevant documents is provided by electronic means.

Les directives européennes en vigueur prévoient d’ores et déjà un raccourcissement du délai de publication de l’appel d’offres (de sept jours) si celle-ci est effectuée par voie électronique, de même qu’un raccourcissement du délai de soumission des offres (de cinq jours) en cas de fourniture d’un accès libre, direct et complet aux documents par voie électronique.


- The Seventh Framework Programme for Research already foresees possibilities of funding for ENP partner organisations.

- le septième programme-cadre de recherche prévoit déjà la possibilité de financer des organisations de partenaires PEV.


- The Seventh Framework Programme for Research already foresees possibilities of funding for ENP partner organisations.

- le septième programme-cadre de recherche prévoit déjà la possibilité de financer des organisations de partenaires PEV;


w