Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already helping greece " (Engels → Frans) :

The Structural Reform Support Service, established last year, is already helping with effective reform implementation, building on its experience in Cyprus and Greece.

Le service d'appui à la réforme structurelle, mis en place l'an dernier, facilite déjà la mise en œuvre efficace des réformes en tirant parti de son expérience à Chypre et en Grèce.


The EU has already provided Greece with €148 million of emergency assistance to help it cope with the influx of refugees.

L'UE a déjà fourni 148 millions d'euros d'aide d'urgence à la Grèce pour l'aider à faire face à l'afflux de réfugiés.


I have decided that this will be Maarten Verwey, the Director General of the Structural Reforms Support Service who already is in Greece helping on a daily basis with the management of the refugee crisis.

Mon choix s'est porté sur M. Maarten Verwey, directeur général du service d’appui à la réforme structurelle, qui se trouve déjà en Grèce et qui contribue quotidiennement à la gestion de la crise des réfugiés.


I also do not understand how you can say that what was agreed at the summit is already helping Greece, as the interest rate that Greece has to pay today – I have just checked this again – is not 6%, but 7%. The rate thus went up immediately after the Council’s decision.

De même, je ne comprends pas comment vous pouvez dire que ce qui a été convenu au sommet aide déjà la Grèce. Car le taux d’intérêts que les Grecs doivent payer aujourd’hui est - je viens de le revérifier - non pas 6 %, mais 7 %. Il a donc augmenté aussitôt après la décision du Conseil.


I believe that, if the political leaders in Albania insist on this sort of practice and this sort of approach, the impasse and the crisis will get worse, making it impossible for the country to address serious problems in addition to the political problem: problems that will arise – if they have not already arisen – from the economic crisis which has hit the neighbouring countries of Italy and Greece, given that money sent from these countries is, to a degree, helping the econo ...[+++]

Je crois que si les dirigeants politiques en Albanie insistent sur ce type de pratique et ce type d’approche, l’impasse et la crise empireront, rendant ainsi impossible pour le pays de régler les problème graves qui viendront s’ajouter au problème politique: des problèmes qui apparaitront – s’ils ne sont pas encore apparus – à la suite de la crise économique qui a touché les pays voisins que sont l’Italie et la Grèce, étant donné que l’argent envoyé de ces pays aide à améliorer, dans une certaine mesure, la situation économique en Albanie.


We want to provide practical help in the form of the European Refugee Fund and Frontex, both in the case of Greece, where aid is already being provided, and in the case of Lampedusa in Italy.

Nous voulons apporter une aide pratique, via le Fonds européen pour les réfugiés et Frontex, et ce tant dans le cas de la Grèce, qui bénéficie déjà d’une aide, que dans celui de Lampedusa, en Italie.


Thus, while ordinary people in Greece, France, Ireland and Great Britain are having their societies ripped apart by cuts and their backs broken by taxes, the Scholz report will add EUR 176 million to the EUR 172 million already committed to help third-world capitalists gobble up even more of our jobs.

Ainsi, alors que les citoyens ordinaires de Grèce, de France, d’Irlande et de Grande-Bretagne voient leurs sociétés déchirées par les réductions budgétaires et leurs dos brisés par les taxes, le rapport Scholz va ajouter 176 millions d’euros aux 172 millions d’euros déjà engagés pour aider les capitalistes du tiers monde à engloutir encore plus nos emplois.


I have already spoken in the House on a bill to help Greece recover treasures that the British decided they were better able to protect.

J'ai déjà parlé, en cette Chambre, à propos d'un projet de loi visant à aider les Grecs à se réapproprier les trésors que les Anglais avaient décidé de mieux protéger qu'eux.


Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece ...[+++]

Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respectives de la Grèce et de la Belgique) - , tandis que, d’autre part, nous avons eu le ...[+++]


Prevention The Commission has been proposing legislative measures to help prevent fraud: - by systematically including control provisions in EAGGF Guarantee Section legislation; - by studying and proposing ways of simplifying agricultural regulations (sale of butter at reduced prices, refunds on the use of starches, sheep compensatory premiums, reduction in the number of headings in the export refunds nomenclature); - by urging Member States to step up controls; - by stepping up post-payment control of company accounting documents by Member States (over 6 000 between 1 July 1990 and 30 June 1992); - by imposing minimum physical check ...[+++]

La prévention La Commission a progressivement proposé des dispositions législatives destinées à prévenir la fraude : - en introduisant systématiquement des dispositions de contrôle dans le domaine du FEOGA Garantie, - en étudiant et proposant des simplifications de la réglementation agricole (vente à prix réduit de beurre, restitutions à l'utilisation de l'amidon, prime compensatrice ovine, réduction du nombre de restitutions à l'exportation), - en incitant les Etats membres à renforcer les contrôles, - en développant le contrôle a posteriori des documents comptables des entreprises par les Etats membres (plus de 6000 pour la période du 01/07/90 au 30/06/91), - en imposant des contrôles physiques minimum à l'exportation de produits agricole ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already helping greece' ->

Date index: 2022-05-23
w