Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already said everything " (Engels → Frans) :

Ms. Florence Wong: I won't repeat everything that most people have already said, but I do agree with what Mason had to say in terms of the definition having some clarity in the act and being reviewable under the regulations as well.

Mme Florence Wong: Je ne répéterai pas tout ce que la plupart des gens ont déjà dit, mais je conviens avec Mason que l'insertion de définitions dans la loi ajouterait une certaine clarté et permettrait un réexamen dans le cadre des règlements.


Indeed, I already said that almost everything government does—I hope—has some vestige of public purpose, that it satisfies some public policy objective to some extent.

En effet, j'ai dit que presque tout gouvernement a—je l'espère—un objectif de bien public, et s'emploie à atteindre cet objectif jusqu'à un certain point.


I agree pretty much with everything my old friend Michael Trebilcock has already said, so I won't go over all the points I would have perhaps otherwise made had I not listened to Michael's presentation.

Je suis presque entièrement d'accord avec mon vieil ami Michael Trebilcock et, par conséquent, je n'aborderai pas les points que j'aurais abordés si je n'avais pas entendu son exposé.


Mr. Speaker, if the Prime Minister is so confident, as he says is, that Canada has the best food inspection system in the world, I wonder why his government would not accept the very simple amendment that is now being considered in the Senate that would allow a third party, namely, the Auditor General, to do the review with respect to the activities of the Canadian Food Inspection Agency and the whole system, instead of asking the minister to do the review, because the minister has already said that everything is working fine, everything is just g ...[+++]

Monsieur le Président, si le premier ministre est si persuadé, comme il l'a affirmé, que le Canada possède le meilleur système d'assurance de la salubrité des aliments au monde, pourquoi son gouvernement rejette-t-il l'amendement très simple que le Sénat est en train d'étudier et qui permettrait à une tierce partie, à savoir le vérificateur général, d'examiner les activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments et tout le système, au lieu de demander au ministre de procéder à pareil examen? On le sait, le ministre a déjà dit que tout fonctionnait bien et que tout allait pour le mieux.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am speaking on behalf of the Committee on Budgets, which always means that one has to concentrate more on money than on what a report is actually about, and so that – rather than the report’s subject-matter, about which Members have already said everything that needs to be said – is what my opinion is about.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je m’exprime au nom de la commission des budgets, ce qui veut dire que pour nous, ce sont les aspects financiers et moins le contenu du rapport qui importent. Par conséquent, mon avis porte sur ces éléments et non sur le fond, au sujet duquel mes collègues ont déjà dit tout ce qu’il fallait dire.


My colleague from the Council has already said everything the Commission would say.

Mon collègue du Conseil a déjà dit tout ce que la Commission avait à dire.


My colleague from the Council has already said everything the Commission would say.

Mon collègue du Conseil a déjà dit tout ce que la Commission avait à dire.


Otherwise, Harlem Désir has already said everything that needed to be said.

Pour le reste, Harlem Désir a déjà dit tout ce qui était à dire.


With this in mind – and in view of the fact that my colleague, Mrs Boumediene-Thiery, of my Group has really already said everything that needs to be said – I should just like to add the following comment.

Mme Boumediene-Thiery, membre de mon groupe, a en fait déjà dit tout cela mais je voudrais juste ajouter à ce sujet que nous disposons à présent d'un bon résultat.


As far as tax shelters are concerned, we have already said that everything was on the table and that we would take a long, hard look at all existing loopholes and exemptions.

En ce qui concerne les abris fiscaux, on a déjà dit que tout était sur la table et que nous allions vraiment examiner toutes les échappatoires, toutes les exemptions qui existent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already said everything' ->

Date index: 2022-10-08
w