Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Such procedural steps as may already have been taken

Traduction de «already taken some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such procedural steps as may already have been taken

les actes de procédure déjà effectués


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has already taken some measures aimed at improving the economy and efficiency of the communications infrastructure for Internet use and will continue to monitor the development of the situation.

La Commission a déjà pris des mesures pour améliorer l'organisation et l'efficacité de l'infrastructure de communication pour les besoins de l'Internet et suivra l'évolution de la situation.


The Commission has already taken some internal organisational measures - "the methodology"[13] - in order to ensure that Commission departments are systematic and thorough in checking that all the fundamental rights concerned have been respected in all draft proposals.

La Commission a déjà pris des mesures d’organisation interne - "la méthodologie"[13] - afin de s'assurer que ses services effectuent une vérification systématique et rigoureuse du respect de tous les droits fondamentaux concernés lors de l’élaboration de toute proposition législative.


Some of the courses have already taken place in the Delegations, organised by the geographical Directorates responsible.

Un certain nombre des formations ont déjà été assurées sur place dans les délégations par les directions géographiques compétentes.


Flexibility must still be increased generally, even if some improvements have already taken place following the creation of EuropeAid Cooperation Office, for example as regards procedures for adopting and amending contracts.

D'une façon générale, il convient d'accroître la flexibilité, même si certaines améliorations ont déjà été introduites après la création de l'Office de coopération EuropeAid, par exemple au niveau des procédures d'adoption et de modification des contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notes that, in adopting measures to counter UTPs within the food supply chain, due account must be taken of the specific features of each market and the legal requirements that apply to it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors, while also capitalising on measures already taken in some Member States that are proving to be effective; takes the view that any proposed ...[+++]

note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une marge de manoeuvre relativement élevée quant aux mesure ...[+++]


I believe that the EU has already taken some steps in the right direction, but we could really take more steps to provide real leadership for the world, not least by addressing the World Bank’s energy strategy.

J’estime que l’UE a fait une série de pas dans la bonne direction, mais que nous pourrions en faire davantage en vue d’offrir au monde un réel leadership, notamment en nous attaquant à la stratégie énergétique de la Banque mondiale.


The decision was already taken some time ago to reduce any minimum appropriations that might have been used for poor farmers, workers and the self-employed and to increase the appropriations which are channelled directly to the monopoly groups, into the services and infrastructures of civil-military interventions and into persecution and repression of the working class and grassroots movement.

La décision avait déjà été prise, il y a quelque temps, de diminuer toutes les affectations minimales qui auraient pu servir aux agriculteurs, aux travailleurs et aux indépendants pauvres et d’augmenter les ressources qui sont directement destinées au groupes monopolistiques, aux services et aux infrastructures d’intervention civiles et militaires ainsi qu’à la persécution et la répression de la classe ouvrière et des mouvements populaires.


So indeed we are responding to the financial crisis in all its aspects, including regulatory and supervisory, and I have already taken some decisions during this Commission, and the next Commission will, of course, follow this path because I believe the situation demands it.

Alors, oui, nous répondons à la crise financière sous tous ses aspects, y compris en matière de réglementation et de surveillance. J’ai déjà pris certaines décisions durant le mandat de cette Commission et il va de soi que la prochaine Commission poursuivra sur cette lancée, car j’estime que la situation l’exige.


The Government of Tanzania has already taken some measures in order to put an end to these crimes and President Kikwete has instructed the regional commissioners to that effect.

Le gouvernement tanzanien a déjà pris certaines mesures visant à mettre fin à ces crimes, et le président Kikwete a transmis des instructions aux préfets régionaux en ce sens.


Russia has already taken some measures to improve its attractiveness to foreign investors by changing general FDI legislation, streamlining its tax administration, adopting the OECD’s Principles of Corporate Governance, reforming land law, its customs code and foreign exchange regulation, and removing exchange controls on the rouble.

La Russie a, d'ores et déjà, adopté des mesures visant à améliorer son attractivité auprès des investisseurs étrangers en modifiant la législation générale concernant les IDE, en rationalisant son administration fiscale, en adoptant les principes de l'OCDE en matière de gouvernement d'entreprise, en réformant le droit foncier, son code des douanes et la réglementation sur le change, et en supprimant le contrôle des changes sur le rouble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already taken some' ->

Date index: 2025-03-11
w