Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already thanked him yesterday » (Anglais → Français) :

You, Mr. Speaker, referred to “how one individual can influence the course of history in the face of great adversity” when thanking him yesterday.

Vous-même, monsieur le Président, l'avez remercié hier en lui disant qu'il avait montré «comment une seule personne peut infléchir le cours de l'histoire, même dans l'adversité».


I already thanked him yesterday, in my remarks on the report of the committee on Supplementary Estimates (A) for his excellent conduct and leadership as chair of the Standing Senate Committee on National Finance.

Hier, lors de mon intervention concernant le rapport du comité sur le Budget supplémentaire des dépenses (A), je l'ai remercié de son leadership et de son excellent travail à titre de président du Comité sénatorial permanent des finances nationales.


Mr. Speaker, I thank my colleague for his question. I especially thank him for pointing out that Canada is lagging behind other countries that have already updated their criminal justice systems.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de cette question et surtout de ses observations établissant qu'on est en retard sur certains pays qui ont déjà mis à jour leur système de justice criminelle.


In this regard, I called the President of the Spanish Government, José Luis Rodríguez Zapatero, yesterday to congratulate him and thank him for the great commitment demonstrated by his government during the referendum campaign.

À cet égard, hier, j’ai appelé le président du gouvernement espagnol, M. Rodríguez Zapatero, afin de le féliciter et de le remercier pour l’engagement considérable dont son gouvernement a fait preuve durant la campagne du référendum.


Thank you very much, Mr Ilgenfritz, I have a request to speak on a point of order from a Member who has a placard in front of him, which the Bureau has already asked him to remove.

- Je vous remercie, Monsieur le Député.


I would also like to thank him for an excellent round table discussion yesterday evening, which I thought was level-headed and balanced and also made a great contribution to the debate.

Je voudrais également le remercier pour l'excellente table ronde d'hier soir, qui, je le pense, s'est déroulée de manière réfléchie et équilibrée et a notamment permis d'arriver à cette discussion.


I would also like to thank him for an excellent round table discussion yesterday evening, which I thought was level-headed and balanced and also made a great contribution to the debate.

Je voudrais également le remercier pour l'excellente table ronde d'hier soir, qui, je le pense, s'est déroulée de manière réfléchie et équilibrée et a notamment permis d'arriver à cette discussion.


We also wish to thank him for his exemplary cooperation and frankness, which have been a hallmark of this consultation process, which has gone on for a year and a half already.

Nous voudrions également le remercier pour la coopération exemplaire et la franchise dont il a fait montre et avec lesquelles il a donné forme à cette procédure consultative pendant un an et demi.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday, we learned that we had to thank the Prime Minister for our right to sit in this House and, today, that we should thank him for summoning Parliament.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, on apprenait qu'il fallait remercier le premier ministre d'avoir le droit de siéger dans cette Chambre, et aujourd'hui, il faudrait le remercier d'avoir convoqué la Chambre.


Commenting on Prince Charles' remarks yesterday on EC foodstuffs regulations, Mr Martin Bangemann, Vice-President in charge for the Internal Market, thanked him for his intervention in support of cheese specialities.

Dans ses commentaires sur les déclarations faites hier par le Prince Charles à propos de la législation communautaire sur les denrées alimentaires, M. Martin BANGEMANN, Vice-Président de la Commission chargé du Marché Intérieur, a remercié le Prince de l'appui qu'il offrait à la protection de certains types de fromage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already thanked him yesterday' ->

Date index: 2022-04-17
w