Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already today some » (Anglais → Français) :

The Commission has been working on this matter for some time already, and in accordance with the ECOFIN action plan, the Commission is today announcing a comprehensive package of further measures to tackle NPLs to be delivered in the first quarter of 2018.

La Commission planche sur cette problématique depuis quelque temps déjà, et conformément au plan d'action du Conseil ECOFIN, elle annonce aujourd'hui un train complet de mesures supplémentaires visant à s'attaquer aux prêts non performants, lequel sera prêt au cours du premier trimestre de 2018.


In 2020, more than 80% of the gas used will be imported and already today, some Member States are 100% dependent on gas imports.

En 2020, plus de 80 % du gaz utilisé sera importé et, aujourd’hui déjà, certains États membres sont dépendants à 100 % des importations de gaz.


We have seen it already today: some people talked about the Danube, others talked, in particular, about southern Europe and others still talked about the Brenner Base Tunnel.

Nous avons encore pu le constater aujourd’hui: certains ont évoqué le Danube, d’autres se sont focalisés sur l’Europe méridionale et d’autres encore sur le tunnel de base du Brenner.


We have seen it already today: some people talked about the Danube, others talked, in particular, about southern Europe and others still talked about the Brenner Base Tunnel.

Nous avons encore pu le constater aujourd’hui: certains ont évoqué le Danube, d’autres se sont focalisés sur l’Europe méridionale et d’autres encore sur le tunnel de base du Brenner.


Already today, mismatches – and in some Member States even skills shortages – hamper growth and employment.

Aujourd’hui, déjà, des disparités entre l’offre et la demande (et même des pénuries de main-d’œuvre qualifiée dans certains États membres) nuisent à la croissance et à l’emploi.


Already today, mismatches – and in some Member States even skills shortages – hamper growth and employment.

Aujourd’hui, déjà, des disparités entre l’offre et la demande (et même des pénuries de main-d’œuvre qualifiée dans certains États membres) nuisent à la croissance et à l’emploi.


Some partners in the Arctic are already today major contributors when it comes to the supply of energy, raw materials and also fish for Europe.

Certains partenaires dans l'Arctique apportent aujourd'hui déjà une contribution majeure en termes de fourniture d'énergie, de matières premières et aussi de poisson à destination de l'Europe.


– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which wil ...[+++]

- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standardisés censés répondre au goût du consommateur mondial, lui aussi standardisé.


Some Member States already have in place e-identification systems for access to electronic procedures of those Member States’ public administrations. However the technical means vary greatly, even if the trend today is towards the use of electronic ID cards.

Certains États membres ont déjà mis en place des systèmes d'identification électronique pour l'accès aux procédures électroniques de leur administration publique, mais les modalités techniques sont très diverses, même si la tendance actuelle consiste à utiliser des cartes d'identité électroniques.


The hon. member was kind enough to express already today some of his reactions to the draft regulations.

Le député a eu l'amabilité d'exprimer déjà aujourd'hui certaines de ses réactions au projet de règlement.




D'autres ont cherché : some time already     commission is today     matter for some     imported and already     already today     already today some     seen it already     already     in some     arctic are already     some     which already     already contained some     member states already     trend today     express already today some     already today some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already today some' ->

Date index: 2022-12-11
w