Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already very encouraging » (Anglais → Français) :

More than five million Europeans have already signed up to over twenty different ECIs with very interesting debates at national and EU level - a very encouraging indication of people's interest and active involvement.

Plus de cinq millions d'Européens ont déjà signé plus de vingt ICE différentes, assorties de débats très intéressants au niveau national et européen – une indication très encourageante de l'intérêt et de la participation active de la population.


However, as you just said, Mrs Fajon, it is already very encouraging for them to hear that their neighbours already have this option of being exempted from the visa requirement, and I can confirm to you that I personally will do everything in my power to ensure that Albania and Bosnia and Herzegovina can obtain this visa exemption as quickly as possible, as you want.

Mais, comme vous venez de le dire, Madame Fajon, c’est déjà un grand encouragement pour eux de sentir que leurs voisins ont déjà cette faculté d’être exemptés de visas et je vous confirme que je mettrai tout mon engagement personnel pour que l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine puissent, selon vos vœux, obtenir le plus rapidement possible cette exemption de visas.


However, as you just said, Mrs Fajon, it is already very encouraging for them to hear that their neighbours already have this option of being exempted from the visa requirement, and I can confirm to you that I personally will do everything in my power to ensure that Albania and Bosnia and Herzegovina can obtain this visa exemption as quickly as possible, as you want.

Mais, comme vous venez de le dire, Madame Fajon, c’est déjà un grand encouragement pour eux de sentir que leurs voisins ont déjà cette faculté d’être exemptés de visas et je vous confirme que je mettrai tout mon engagement personnel pour que l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine puissent, selon vos vœux, obtenir le plus rapidement possible cette exemption de visas.


I think that's very positive and, as has been said already, very encouraging for our committee.

Je pense que cela est très positif et comme on l'a déjà dit, très encourageant pour notre comité.


The Commission believes that – especially as Member States had very little time to draw them up - they are in general very encouraging, a promising sign that the new partnership is already beginning to work.

Compte tenu du fait que les États membres ont eu très peu de temps pour les rédiger, la Commission considère qu’ils sont dans l’ensemble très encourageants et qu’ils montrent que le nouveau partenariat commence déjà à fonctionner.


For my part, I should like to make two observations on reading the European legislation on bathing waters that, today, spans nearly 30 years. Firstly, we must above all congratulate ourselves on the very encouraging results already obtained.

En ce qui me concerne, je dresserai deux constats à la lecture de près de trente ans, aujourd’hui, de législation européenne sur les eaux de baignade: d’abord, nous devons avant tout nous féliciter des résultats très encourageants déjà obtenus.


I can tell you that the Council has already discussed this proposal at a technical level and Member States' reactions are overall very encouraging.

Je peux vous dire que le Conseil a déjà débattu cette proposition à un niveau technique et les réactions des États membres sont dans l’ensemble très encourageantes.


The petitioners would like to draw to the attention of the House that: hundreds of thousands of Canadians suffer from very debilitating illnesses such as Parkinson's, Alzheimer's, cancer, et cetera; that Canadians support ethical stem cell research, which has already shown encouraging potential to provide cures and therapies for these illnesses and diseases; and that adult stem cells have shown significant research potential for these purposes without the immune rejection or ethical problems associated with embryonic stem cells.

Les pétitionnaires font remarquer à la Chambre: que des centaines de milliers de Canadiens souffrent de maladies très débilitantes comme la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer, le cancer, etc.; que les Canadiens sont en faveur d'une recherche éthique sur les cellules souches, recherche qui est déjà prometteuse pour trouver des traitements et thérapies pour ces maladies; que les cellules souches adultes ont un potentiel intéressant sans poser les problèmes de rejet par le système immunitaire, ni les problèmes d'éthique liés à la recherche sur les cellules embryonnaires.


You can therefore see, ladies and gentlemen of the House, that our response to the report has already been initiated and that the results of your work here are very encouraging in my eyes.

Mesdames, Messieurs les Parlementaires, vous pouvez ainsi constater que le suivi du rapport a d'ores et déjà commencé et que les conclusions de vos travaux sont, à mes yeux, très encourageants.


Less than five months later, and in the wake of Lisbon and Feira, I am very encouraged by the progress already made in implementing the economic aspects of that agenda.

Moins de cinq mois plus tard, et dans l'élan de Lisbonne et de Feira, je suis très encouragé par les progrès déjà réalisés pour concrétiser les aspects économiques de cet agenda.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already very encouraging' ->

Date index: 2024-11-08
w