Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
Add one's two cents worth
Calculation of present value
Central exchange already in service
Central office already in service
Comparable worth
Consolidated net worth
Consolidated shareholders'equity
Conversion to present worth
Discounting
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
Net worth of a group
Prepared meals
Present-worthing
Provided dishes
Put in one's nickel's worth
Put in one's two cents worth
Put one's oar in
Put one's two cents in
Ready dishes
Worth amblyoscope
Worth's amblyoscope

Vertaling van "already worth " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
put in one's nickel's worth [ put one's two cents in | add one's two cents worth | put in one's two cents worth | put one's oar in ]

mettre son grain de sel [ y mettre du sien ]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


calculation of present value | conversion to present worth | discounting | present-worthing

actualisation


consolidated net worth | consolidated shareholders'equity | net worth of a group

patrimoine du groupe


Worth amblyoscope [ Worth's amblyoscope ]

amblyoscope de Worth


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU wine exports to Japan are already worth around €1 billion and represent the EU's second biggest agricultural export to Japan by value.

Les exportations de vin de l'UE vers le Japon se chiffrent déjà à environ un milliard € et représentent la deuxième exportation agricole de l'UE vers le Japon en valeur.


It complements an already existing measure worth €162 million.

Il s'inscrit en complément d'une mesure existante d'une valeur de 162 millions d'euros.


In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.

Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.


Today's €37 million envelope comes in addition to the first three programmes worth €27.5 million that have already been adopted in June 2016 under the ‘North of Africa Window' for actions in Libya, Egypt and the region as a whole.

L'enveloppe de 37 millions d'euros de ce jour vient s'ajouter aux trois premiers programmes d'une valeur de 27,5 millions d'euros déjà adoptés en juin 2016 au titre du volet «Afrique du Nord» pour des actions en Libye, en Égypte et dans la région tout entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is already worth thinking about the direction in which the Afghan economy should develop in the future, so that the people will be able to give up growing poppies and trading opium.

Il vaudrait déjà mieux songer à la direction dans laquelle l’économie afghane se développera à l’avenir, pour que le peuple afghan soit en mesure de cesser la culture du pavot et le commerce de l’opium.


It is already worth thinking about the direction in which the Afghan economy should develop in the future, so that the people will be able to give up growing poppies and trading opium.

Il vaudrait déjà mieux songer à la direction dans laquelle l’économie afghane se développera à l’avenir, pour que le peuple afghan soit en mesure de cesser la culture du pavot et le commerce de l’opium.


6. Is confident that quality policy can bring about important developments in European agriculture, quality products being an area of high output, with PGI products alone already worth more than EUR 14 billion;

6. croit fermement qu'une politique de la qualité est capable d'entraîner d'importantes évolutions dans l'agriculture européenne, les produits de qualité était un domaine de rendement élevé: les produits à indication géographique protégée représentent déjà, à eux seuls, une valeur supérieure à quatorze milliards d'euros;


6. Is confident that quality policy can bring about important developments in European agriculture, quality products being an area of high output, with PGI products alone already worth more than EUR 14 billion;

6. croit fermement qu'une politique de la qualité est capable d'entraîner d'importantes évolutions dans l'agriculture européenne, les produits de qualité était un domaine de rendement élevé: les produits à indication géographique protégée représentent déjà, à eux seuls, une valeur supérieure à quatorze milliards d'euros;


6. Is confident that quality policy can bring about important developments in European agriculture, quality products being an area of high output, with PGI products alone already worth more than EUR 14 billion;

6. croit fermement qu'une politique de la qualité est capable d'entraîner d'importantes évolutions dans l'agriculture européenne, les produits de qualité était un domaine de rendement élevé: les produits à indication géographique protégée représentent déjà, à eux seuls, une valeur supérieure à quatorze milliards d'euros;


Without prejudice to the situation as presented, attention should be drawn to the progress noted between the first and second year covered by the report, and it is worth remembering that this trend has been even more pronounced during the first four months of 1999 (the calculations for which have already been done), where the percentages recorded have varied between 48 and 53%.

Sans préjudice de la situation présentée, il convient d'attirer l'attention sur la progressivité observée entre la première et la première et la deuxième année visées par le rapport et il est utile de rappeler que cette tendance a été encore plus marquée au cours des quatre premiers mois de 1999 - pour lesquels les calculs ont déjà été effectués - où les pourcentages enregistrés ont varié entre 48 et 53 %.


w