Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also a huge untapped potential " (Engels → Frans) :

Energy efficiency is a vast and growing business opportunity that European businesses are particularly well placed to exploit: it is a sector with a huge untapped potential, and an area in which EU businesses have major strongholds and innovative solutions to offer.

Les projets en matière d'efficacité énergétique offrent des débouchés commerciaux importants et croissants, et les entreprises européennes sont particulièrement bien placées pour en tirer parti: dans ce secteur, qui présente un énorme potentiel inexploité, elles sont en position de force et à même d'offrir des solutions innovantes.


At the same time, the study points to a huge untapped market potential, in particular in the BRIC countries[37] which are estimated to account for about 60% of world GDP by 2030.

Dans le même temps, l’étude souligne l’existence d’un énorme potentiel de marché inexploité, notamment dans les pays BRIC[37] qui, selon des estimations, devraient représenter environ 60 % du PIB mondial à l’horizon 2030.


This represents an untapped potential for Europe, which needs to use all its human resources to their full potential in order to remain competitive and to find solutions to economic and societal challenges.

Elles constituent un potentiel inexploité pour l'Europe, laquelle doit utiliser au maximum l'ensemble de ses ressources humaines afin de rester compétitive et de trouver des solutions aux défis économiques et sociétaux qui se présentent à elle.


Europe has huge untapped potential here that should be set against the fact that the construction of new nuclear power plants will make us dependent on them for many more decades to come – in other words new investments in nuclear energy are a means of postponing and preventing the expansion of renewable energy, a way of mortgaging the future.

L’Europe possède là un énorme potentiel inexploité qui devrait être mis en balance avec le fait que la construction de nouvelles centrales nucléaires nous en fera dépendre pendant encore plusieurs décennies – en d’autres termes, les nouveaux investissements dans l’énergie nucléaire sont le moyen de reporter et d’empêcher l’expansion de l’énergie renouvelable, une manière d’hypothéquer l’avenir.


34. Welcomes the recently published public procurement consultation; stresses the huge untapped potential of public procurement in the stimulation of innovative products and services and the importance of funding innovative businesses;

34. se félicite de l'annonce récente d'une consultation sur les marchés publics; insiste sur l'immense potentiel inexploité des marchés publics pour stimuler l'innovation dans les biens et les services et sur l'importance du financement des entreprises innovantes;


9. Calls on the Commission to address the promotion of a well-functioning digital single market for goods and services as a matter of urgency in order to benefit from its huge untapped potential for growth and jobs;

9. invite la Commission à traiter d'urgence la question de la promotion d'un marché numérique unique pour les biens et les services fonctionnant correctement afin de tirer parti du potentiel considérable et inexploité qu'il recèle en matière de croissance et d'emplois;


9. Calls on the Commission to address the promotion of a well-functioning digital single market for goods and services as a matter of urgency in order to benefit from its huge untapped potential for growth and jobs;

9. invite la Commission à traiter d'urgence la question de la promotion d'un marché numérique unique pour les biens et les services fonctionnant correctement afin de tirer parti du potentiel considérable et inexploité qu'il recèle en matière de croissance et d'emplois;


There is a huge untapped potential in the economic relationship between the EU and Russia.

En matière de relations économiques entre l’Union et la Russie, il reste un énorme potentiel inexploité.


As the Commissioner said, there is huge untapped potential there and we need to do something about it, but not, I say, another directive, as we have plenty of them and it would just confuse rather than assist progress in this area.

Comme la commissaire l’a expliqué, il existe un immense potentiel inexploité et nous devons agir, mais pas, entendons-nous bien, de nouvelle directive, étant donné que nous en avons beaucoup et cela conduirait à confusion plutôt qu’à la clarté de la situation dans ce domaine.


Innovative approaches in areas such as public transport, the organization of public space and the protection of borders can be envisaged. Space, offers great scope for high technology innovation over time (in particular public investors in the application of Galileo [17] and GMES (Global Monitoring for Environment and Security), the Commission's flagship space programmes. These need to share their knowledge of the system and its scope for business with potential downstream users in the space and non-space sectors, to raise their awareness of potential space-based solutions). Transport, where the demand for energy efficiency provides grea ...[+++]

Des démarches innovantes dans des domaines tels que les transports publics, l’organisation de l’espace public et la protection des frontières peuvent être envisagées ; l’ espace qui offre un vaste champ d’applications pour l’innovation de haute technologie à long terme (en particulier les investisseurs publics dans le programme Galileo[17] et le GMES (Global Monitoring for Environment and Security : surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité), qui sont les programmes phares de la Commission dans le domaine spatial, doivent partager leurs connaissances du système et de ses possibilités commerciales avec des uti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also a huge untapped potential' ->

Date index: 2022-09-12
w