Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huge untapped potential " (Engels → Frans) :

He also stressed that Turkey is a key partner for the EU and advocated a deepening of relations in all areas where there is still huge, untapped potential, including economy and trade, foreign policy dialogue, visa and migration policy and energy.

Il a aussi insisté sur le fait que ce pays était un partenaire essentiel pour l’UE et a plaidé en faveur d’un approfondissement des relations dans tous les domaines où il existe encore un énorme potentiel inexploité, notamment l’économie et le commerce, le dialogue en matière de politique étrangère, la politique en matière de visa et de migration ainsi que l’énergie.


Europe has huge untapped potential here that should be set against the fact that the construction of new nuclear power plants will make us dependent on them for many more decades to come – in other words new investments in nuclear energy are a means of postponing and preventing the expansion of renewable energy, a way of mortgaging the future.

L’Europe possède là un énorme potentiel inexploité qui devrait être mis en balance avec le fait que la construction de nouvelles centrales nucléaires nous en fera dépendre pendant encore plusieurs décennies – en d’autres termes, les nouveaux investissements dans l’énergie nucléaire sont le moyen de reporter et d’empêcher l’expansion de l’énergie renouvelable, une manière d’hypothéquer l’avenir.


34. Welcomes the recently published public procurement consultation; stresses the huge untapped potential of public procurement in the stimulation of innovative products and services and the importance of funding innovative businesses;

34. se félicite de l'annonce récente d'une consultation sur les marchés publics; insiste sur l'immense potentiel inexploité des marchés publics pour stimuler l'innovation dans les biens et les services et sur l'importance du financement des entreprises innovantes;


9. Calls on the Commission to address the promotion of a well-functioning digital single market for goods and services as a matter of urgency in order to benefit from its huge untapped potential for growth and jobs;

9. invite la Commission à traiter d'urgence la question de la promotion d'un marché numérique unique pour les biens et les services fonctionnant correctement afin de tirer parti du potentiel considérable et inexploité qu'il recèle en matière de croissance et d'emplois;


9. Calls on the Commission to address the promotion of a well-functioning digital single market for goods and services as a matter of urgency in order to benefit from its huge untapped potential for growth and jobs;

9. invite la Commission à traiter d'urgence la question de la promotion d'un marché numérique unique pour les biens et les services fonctionnant correctement afin de tirer parti du potentiel considérable et inexploité qu'il recèle en matière de croissance et d'emplois;


Opportunities identified by the round table included the huge untapped potential for green energy and renewable resources, including wind, hydro and tidal power, which we have in abundance in Atlantic Canada, as well as solar energy.

Parmi les possibilités envisagées à l'occasion de la table ronde, mentionnons le potentiel essentiellement inexploité des ressources en énergie propre et renouvelable, y compris les énergies éolienne et marémotrice ainsi que l'hydroélectricité, que nous avons en abondance au Canada atlantique, de même que l'énergie solaire.


There is also a huge untapped potential in the millions of young people and millions of women of all ages who are regular ICT users and who could be attracted to a job in the ICT or technology sector.

Il y a également un énorme réservoir inexploité parmi les millions de jeunes et les millions de femmes de tous âges qui sont des utilisateurs réguliers des TIC et qui pourraient être attirés par des emplois dans le secteur des TIC ou des technologies.


As the Commissioner said, there is huge untapped potential there and we need to do something about it, but not, I say, another directive, as we have plenty of them and it would just confuse rather than assist progress in this area.

Comme la commissaire l’a expliqué, il existe un immense potentiel inexploité et nous devons agir, mais pas, entendons-nous bien, de nouvelle directive, étant donné que nous en avons beaucoup et cela conduirait à confusion plutôt qu’à la clarté de la situation dans ce domaine.


“ICT still have huge untapped potential to enhance Europe’s economic competitiveness, social inclusiveness and cultural creativity.

«Les TIC ont toujours un important potentiel inexploité pour ce qui est d’accroître la compétitivité économique de l’Europe, l’intégration sociale et la créativité culturelle.


European Commission Vice-President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship unveiling today the Eurobarometer results said: "I am happy to see that SMEs are taking on this huge untapped potential which will pay off with more innovation, more competitive SMEs and more jobs.

En présentant aujourd'hui les résultats de l'enquête Eurobaromètre, Antonio Tajani, vice‑président de la Commission européenne, chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat, a déclaré: «Je me félicite de voir que les PME exploitent cet énorme potentiel, avec à la clef, une innovation renforcée, une compétitivité accrue et des créations d’emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge untapped potential' ->

Date index: 2021-10-11
w