Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also be allowing an extremely sad " (Engels → Frans) :

If you fail to do so, if you fail to listen to us, Mr. Speaker, not only will you disappoint us, not only will you strike us a hard blow—we separatists will understand that we are not important in this parliament, that the vote of the thousands and millions of Quebecers who elected us means nothing here in Ottawa, and I did not think it had come to that—not only will you be denying the representation of all these members, but you will also be allowing an extremely sad message to be sent to international democracy.

Si vous ne le faites pas, monsieur le Président, non seulement vous nous décevez, non seulement vous nous frappez durement—nous, les séparatistes, on comprendra qu'on n'est pas importants dans ce Parlement, que le vote des milliers et des millions de Québécois qui ont voté pour nous, cela n'a pas d'importance ici à Ottawa, je ne croyais pas qu'on en était rendu là—non seulement, si vous ne nous écoutez pas, vous niez la valeur représentative de tous ces députés qui sont ici, mais en plus, vous laissez passer un message extrêmement triste à la démocra ...[+++]


The primary objective of "L'Étage" is to cater for young people in extreme difficulties, to allow them to develop and to respect their dignity.

L'objectif premier de "L'Étage" est de s'occuper de jeunes en grande difficulté, de leur permettre de se développer et de respecter leur dignité.


First of all, it is realistic, but it is also extremely sad because what it says is that this really is a Ponzi scheme with a third dimension of opportunistic behaviour that people did not even remotely imagine at that time.

C'est certes faire preuve de réalisme, mais c'est également très triste car cela revient à dire qu'il s'agit là réellement d'un système Ponzi, avec une troisième dimension, celle d'un comportement opportuniste que les gens ne pouvaient même pas imaginer à l'époque.


In particular, it limits the number of parties authorised to submit written observations and allows, in cases of extreme urgency, for the written stage of the procedure to be omitted before the CJEU.

Elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et elle permet, dans des cas dextrême urgence, d’omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la CJUE.


The large humanitarian aid community working in Sudan is confronted with a precarious security situation which allows only extremely limited road travel.

L'importante communauté qui se consacre à l'aide humanitaire au Soudan est confrontée à une situation précaire en matière de sécurité, qui ne permet que des déplacements par route extrêmement limités.


That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.

Cette procédure, qui ne s'applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la Cour.


However, in cases when the particular competence sought is extremely rare, an exception to this rule shall be allowed after a positive opinion is given by the Commission in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 32(2).

Toutefois, lorsqu’une compétence recherchée est extrêmement rare, il peut être dérogé à cette règle après avis favorable de la Commission en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 32, paragraphe 2.


I must also tell you that I am extremely sad that, for circumstances that I fail to understand, the face of terrorism is an Islamic child, an Islamic man or an Islamic woman, as if terrorism were concentrated in the Islamic world.

Je dois également vous dire que je suis extrêmement triste que, pour des raisons que je n'arrive pas à comprendre, on identifie le terrorisme à un enfant musulman, à un homme musulman ou à une femme musulmane, comme si le terrorisme était limité au monde islamique.


That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits in particular the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.

Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la Cour.


I would also like to join my colleague in saying that I feel extremely sad that the member on the other side took this opportunity to play politics.

Je me joins également à mon collègue pour dire que je me sens profondément triste que la députée d'en face ait profité de l'occasion pour faire de la politicaillerie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also be allowing an extremely sad' ->

Date index: 2022-01-20
w