Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Cancellation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Formal notice to quit
Jealousy
Notice of termination
Notice to quit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Traduction de «also been quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un con




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


This syndrome has manifestation of symmetric, nonopposable triphalangeal thumbs and radial hypoplasia. It has been described in eight patients (five females and three males) spanning generations of a family. The affected males also presented with hyp

syndrome d'hypoplasie du radius-pouces triphalangés-hypospadias-progénie


A rare genetic hematologic disorder characterized by progressive trilineage bone marrow failure (with hypocellularity), developmental delay with learning disabilities and microcephaly. Mild facial dysmorphism and hypotonia have also been reported. Th

syndrome de pancytopénie-retard de développement


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omodysplasia is a rare skeletal dysplasia characterised by severe limb shortening and facial dysmorphism. Two types of omodysplasia have been described: an autosomal recessive or generalised form (also referred to as micromelic dysplasia with disloca

omodysplasie


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic pr ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These opinions may be based on quite different starting assumptions, and quite different objectives.

Ces avis peuvent reposer sur des hypothèses de départ fort différentes, et viser des objectifs tout aussi divers.


This impact is quite difficult to assess, but it can be assumed to be quite weak, except in a few, very specific, issues.

Cet impact est très difficile à mesurer, mais on peut supposer qu'il est très faible, sauf dans quelques cas très spécifiques.


So the short answer is yes, there's been quite a bit of activity at both departments, but it still is an important issue for not only the tourism industry but also the airline industry, given the possibility of substituting U.S. routes and U.S. carriers for Canadian carriers.

En bref donc, oui, il y a eu beaucoup de pourparlers avec les deux ministères mais cela demeure un enjeu important non seulement pour l'industrie touristique mais aussi l'industrie aérienne, étant donné la possibilité que l'on substitue des liaisons et des transporteurs américains à des canadiens.


It has been quite clear that the debate today is engaged both directly on the motion that is before us today, the motion from the official opposition, but also on the central bill that is the essence of that motion.

Il est manifeste que le débat d'aujourd'hui porte à la fois directement sur la motion dont nous sommes saisis — la motion de l'opposition officielle — ainsi que sur le projet de loi qui sous-tend la motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I said yesterday, many of my colleagues also faced obstructions from civil servants who have previously been quite open to allowing members access to information that the public has.

Comme je l'ai dit hier, plusieurs de mes collègues se sont eux aussi butés à l'obstruction de fonctionnaires qui nous donnaient auparavant librement accès à de l'information connue du public.


It will change the way we do business in Ottawa but also reinforce and regain the confidence of Canadians who for some time have been quite skeptical and cynical of Parliament and the members who represent them.

Cette loi changera notre façon de faire les choses à Ottawa et elle redonnera confiance aux Canadiens, qui, depuis un certain temps, expriment scepticisme et cynisme face au Parlement et à leurs députés.


According to Develey, the average consumer is therefore quite capable of perceiving the shape of the packaging of the goods concerned as an indication of their commercial origin.

Selon Develey, le consommateur moyen serait donc pleinement apte à percevoir la forme de l’emballage des produits concernés comme une indication de l’origine commerciale de ces derniers.


By its second ground of appeal, the appellant argues that, at paragraph 39 of the contested judgment, the Court of First Instance distorted the evidence referred to at paragraphs 18, 19, 21 and 22 of the contested judgment which the appellant produced in support of its application, by holding, quite illogically, that the evidence related only to distinctiveness acquired through use for the purposes of Article 7(3) of Regulation No 40/94, with the result that the Court of First Instance left it out of account.

Par son deuxième moyen, la requérante fait valoir que, au point 39 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a dénaturé les éléments de preuve visés aux points 18, 19, 21 et 22 de l’arrêt attaqué, qu’elle avait produits à l’appui de son recours, en jugeant, contre toute logique, qu’ils ne concernaient que le caractère distinctif acquis par l’usage, au sens de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94, ce qui l’a conduit à les ignorer.


While many of us have been quite naturally focused on that vital issue, we must remember that addressing the problem of organized crime is also vital to protecting public safety in Canada.

Alors que nombre d'entre nous se sont tout naturellement intéressés à cette question vitale, il importe de ne pas oublier que s'attaquer au problème du crime organisé est aussi vital pour la protection de la sécurité publique au Canada.


OHIM challenges this part of the plea, maintaining that the Court of First Instance correctly considered the trade marks in question as a whole, although it confirmed, also quite correctly, that that approach does not preclude starting with a separate analysis of each of the individual components of the marks.

L’OHMI conteste cette branche du moyen en soutenant que le Tribunal a, à bon droit, considéré les marques en cause dans leur ensemble, bien qu’il ait, également à bon droit, constaté que cette approche n’exclut pas de commencer par une analyse séparée de chacune des composantes de ces marques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also been quite' ->

Date index: 2022-08-13
w