Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also consider what mrs oomen-ruijten » (Anglais → Français) :

I also consider what Mrs Oomen-Ruijten stated, that the European Union must also be able to rely very strongly on Turkey when forming its policy regarding the region, to be important.

Je trouve également importants les propos de Mme Oomen-Ruijten, à savoir que l’Union européenne doit également pouvoir compter très fort sur la Turquie au moment de définir sa politique vis-à-vis de cette région.


As we consider the motion, we need also to consider what is in place under the Canada Labour Code, especially under part II of the code, because it is part II of the code which governs occupational safety and health for employees working in organizations under federal jurisdiction.

En étudiant la motion dont nous sommes saisis, nous devons aussi tenir compte des dispositions que contient le Code canadien du travail, en particulier la partie II, qui régit la sécurité et la santé au travail pour les employés qui travaillent dans des organisations de compétence fédérale.


Considering what we are dealing with, what happened yesterday and what happened in Boston a week ago, I want to begin by offering my condolences to the families and loved ones of the Boston bombing victims. I am speaking on behalf of all my constituents, regardless of their political allegiance, and I also want to thank all those who helped foil the plot that we were informed about yesterday.

D'entrée de jeu, au regard de ce type d'enjeu, de ce qui s'est passé hier et de ce qui s'est passé à Boston il y a une semaine, je tiens d'abord à offrir mes condoléances aux familles et aux proches des victimes de l'attentat de Boston, au nom de tous mes concitoyens, peu importe leurs couleurs politiques, et je tiens également à remercier tous les gens qui ont participé hier à empêcher ce complot.


– (EL) Madam President, the Turkish Prime Minister commented on the Oomen-Ruijten report on Turkey’s progress towards accession by stating that the report is unbalanced and that he personally considers those who drafted it to be unbalanced.

– (EL) Madame la Présidente, le Premier ministre turc a qualifié de déséquilibré le rapport de Mme Oomen-Ruijten sur les progrès de la Turquie vers l’adhésion et il a déclaré que, selon lui, les auteurs de ce rapport manquaient de pondération.


I wholeheartedly support rapporteur Oomen-Ruijten when she highlights the importance of pension build-up via the employer (what is known as the second pillar) and individual pension build-up (the third pillar). Unfortunately, we can no longer assume that the state pension (the first pillar) will be enough to sustain the level of lifestyle which workers have worked to achieve.

C’est de tout cœur que je soutiens la rapporteure Oomen-Ruijten lorsqu’elle insiste sur l’importance d’une pension constituée par l’intermédiaire de l’employeur (ce qui est appelé le «deuxième pilier») et d’une pension constituée individuellement (le «troisième pilier») Nous ne pouvons malheureusement plus escompter que la pension de l’État (le «premier pilier») restera suffisante pour soutenir le niveau de vie que les travailleurs espèrent atteindre grâce à leur travail.


These citizens need to be given the message that their struggles are not in vain, and this is what Mrs Oomen-Ruijten’s report achieves, as does the discussion we are holding here today.

Nous devons faire savoir à ces citoyens que leur lutte n’est pas vaine, et c’est ce que font le rapport de Mme Oomen-Ruijten et le débat que nous menons aujourd’hui.


Considering what lies ahead for the next two years, loan guarantees are also needed.

En ce qui concerne ce qui est à venir au cours des deux prochaines années, il faut des garanties de prêts.


– (DE) Mr President, I vigorously endorse what Ms Oomen-Ruijten has said.

- (DE) Monsieur le Président, je soutiens avec véhémence les propos de Mme Oomen-Ruijten.


That is an important element, but we must also consider what other problems families are facing today.

C'est un élément important, mais il faut aussi tenir compte des autres problèmes qui accablent les familles d'aujourd'hui pour.


Let us also take the time to increase our awareness and learn more about the hideous problem of violence against women and, not least, let us consider what action each and every one of us can take as legislators, as men and women and, above all, as Canadians, to help combat this dreadful scourge.

Prenons le temps de nous conscientiser et de nous informer davantage au sujet du hideux problème de la violence faite aux femmes, mais aussi - et ce n'est pas le moins important - examinons quelles mesures chacun et chacune d'entre nous peut prendre en tant que législateur, en tant qu'homme ou femme, et surtout en tant que Canadien ou Canadienne pour contribuer à la lutte contre ce terrible fléau.




D'autres ont cherché : also consider what mrs oomen-ruijten     need also     consider     consider what     i also     considering     considering what     personally considers     stating     oomen-ruijten     can no longer     employer what     support rapporteur oomen-ruijten     what     what mrs oomen-ruijten     guarantees are also     vigorously endorse what     what ms oomen-ruijten     must also     must also consider     also consider what     but we must     let us also     let us consider     learn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also consider what mrs oomen-ruijten' ->

Date index: 2020-12-17
w