Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also invite president barroso perhaps " (Engels → Frans) :

I would also invite President Barroso perhaps to enlarge his task force to handle this crisis by including Commissioner Kovács, if he really wants to deal with these issues.

Et j’invite aussi le président Barroso peut-être à élargir sa task-force pour faire face à cette crise en incluant le commissaire Kovács, si on veut effectivement traiter ces questions-là.


I would also remind the member that President Barroso and President Van Rompuy are in fact the leaders of the largest consumer market in the world.

Je lui rappelle en outre que les président Barroso et Van Rompuy sont en fait à la tête du plus grand marché de consommation du monde.


I would also remind the member that President Barroso of the EU also said this was an excellent deal for the EU.

Je rappelle également au député que le président de l'Union européenne, M. Barroso, a déclaré que c'était un excellent accord pour l'Union européenne.


President Barroso and President Aziz of Mauritania have invited the Heads of State of the Sahel G5 to a lunch to be held today after the EU-Africa Summit.

Le Président Barroso et le Président Aziz de Mauritanie ont invité les Chefs d'Etat du "Groupe des 5 du Sahel" (G5) à un déjeuner aujourd’hui à l'issue du Sommet UE-Afrique.


President Barroso will also attend the Summit of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) at the invitation of the incoming Presidency.

Le président Barroso assistera également au sommet de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), à l’invitation de la future présidence.


(FR) Madam President, Commissioner, perhaps you could tell President Barroso that we would have liked him to have taken part in this debate as it is the first debate on the issues at stake in the Annual Growth Survey, the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.


My second question concerns the role of the High Representative for Foreign Affairs: after Lisbon, who among yourself, President Van Rompuy and President Barroso, is responsible for explaining to Baroness Ashton that perhaps after 12 days, it is time to get on an aeroplane and fly to Haiti?

Ma deuxième question concerne le rôle du haut représentant pour les affaires étrangères: après Lisbonne, qui de vous, du président Van Rompuy et du président Barroso, est chargé d’expliquer à la baronne Ashton qu’il est temps, au bout de 12 jours, de monter dans un avion et de se rendre à Haïti?


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Barroso, perhaps it is a coincidence – although a happy coincidence – that this debate is being held immediately after the speech by Václav Havel, a man who has reminded us how important this process was twenty years ago.

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, peut-être est-ce une coïncidence – une heureuse coïncidence cependant – si ce débat intervient immédiatement après le discours de Václav Havel, un homme qui nous a rappelé à quel point ce processus était important il y a vingt ans.


As President Barroso observes in his letter of invitation, “the full exercise of these values is tempered by respect for other moral standards that are also at the basis of European society, such as awareness of the feelings of others.

« La pleine jouissance de ces valeurs » peut-on lire dans la lettre d’invitation du Président Barroso, « est conditionnée par le respect d’autres normes morales, qui sont, elles aussi, à la base de la vie sociale européenne, comme notamment la prise en compte des sentiments d’autrui.


2. Invites Commission President Barroso to stand by, and deliver on, his key commitment to making Europe's increased competitiveness the top political priority of his term in office; believes that structural economic reform is central to "putting Europe to work", thus maximising the prospects for employment, investment and growth for European citizens;

2. invite M. Barroso, Président de la Commission, à rester fidèle et à se tenir à son engagement essentiel de faire du renforcement de la compétitivité de l'Europe la priorité politique première de son mandat; estime qu'une réforme économique structurelle est essentielle pour "mettre l'Europe au travail", de manière à maximiser les perspectives d'emploi, d'investissement et de croissance pour les citoyens européens;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also invite president barroso perhaps' ->

Date index: 2021-12-05
w