Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell president barroso " (Engels → Frans) :

− (FR) Madam President, Commissioner, perhaps you could tell President Barroso that we would have liked him to have taken part in this debate as it is the first debate on the issues at stake in the Annual Growth Survey, the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.


Therefore, President Sarkozy, Chancellor Merkel, you should put your own house in order before telling President Barroso what to do.

s lors, Monsieur le Président Sarkozy, Madame la Chancelière Merkel, avant de faire la leçon à Barroso faites-la à vous-mêmes.


I therefore appeal directly to President Barroso to activate the solidarity mechanism and to President Van Rompuy to tell the Council of Ministers to show concrete solidarity.

J’en appelle donc directement au président Barroso afin qu’il active le mécanisme de solidarité et au président Van Rompuy pour qu’il dise au Conseil de faire concrètement preuve de solidarité.


"I need you to push member states on territorial pacts", Commission President Barroso tells CoR plenary

"J'ai besoin de vous pour faire avancer les États membres sur les pactes territoriaux", a déclaré le président de la Commission à la session plénière du CdR


I will tell you this openly, President-in-Office of the Council, that we really did not appreciate – and I am saying this to President Barroso as well – your stopping funding for the Audiovisuel Méditerranée programme, which was the only cultural co-production instrument.

Je peux vous dire ouvertement, Monsieur le Président du Conseil, que nous n'avons vraiment pas apprécié – et je le dis aussi au Président Barroso –, que vous ayez mis un terme au financement du programme Audiovisuel Méditerranée, le seul instrument de coproduction culturelle.


President Barroso tells Commission staff: "We have to do things more simply and more efficiently"

Le président Barroso au personnel de la Commission : « Nous devons faire plus simple et plus efficace »


Commissioner Wallström, you can tell Mr Barroso from me that I will not accept a situation in which the President of the Commission tells the international press what he intends to do, but not the European Parliament.

Madame la Commissaire Wallström, vous pouvez dire à M. Barroso de ma part que je n’accepterai pas que le président de la Commission révèle ses intentions à la presse internationale, mais pas au Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell president barroso' ->

Date index: 2022-04-18
w