Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also received that canadian troops were among » (Anglais → Français) :

[26] Out of the 205 DNA cases in which final decisions were ruled in the reference period the majority (about 73%) received a solution in less than 4 years (among which, most of them within 2 years).

[26] Sur les 205 affaires dans lesquelles la DNA a rendu un jugement final au cours de la période de référence, la majorité (environ 73 %) ont été résolues en moins de 4 ans (et la plupart d'entre elles en moins de 2 ans).


The success factors in the experiments were that the policy received widespread support among the municipalities and that they converged with the development of policy strategies aimed at strengthening social cohesion within cities and neighbourhoods.

La politique mise en oeuvre a reçu un large soutien parmi les municipalités et bénéficié d'une convergence avec l'élaboration de stratégies destinées à renforcer la cohésion sociale au sein des villes et des quartiers, deux facteurs qui ont contribué à la réussite de ces expériences.


Word was also received that Canadian troops were among the allied forces who landed this morning on the northern coast of France.

Nous avons aussi appris que les troupes canadiennes étaient parmi les forces alliées qui sont débarquées ce matin sur la côte du nord de la France.


Has the Veterans Review and Appeal Board, when considering cases from veterans claiming that mefloquine use was a contributing cause of their disability, ever: (a) declined to hear further evidence from veterans deployed to Somalia detailing medical problems relating to mefloquine use amongs soldiers; (b) declined to recognize that a veteran had suffered a disability related to mefloquine use in either Somalia or Rwanda because it had no evidence from the Canadian Forces showing that the veteran had complained of mefloquine side effe ...[+++]

Dans l'étude des cas des anciens combattants affirmant que l'usage de la méfloquine avait contribué à leur invalidité, le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) a-t-il déjà: a) refusé d'entendre les témoignages d'autres anciens combattants ayant été déployés en Somalie au sujet des problèmes de santé causés par l'usage de la méfloquine chez les soldats qui en ont consommé; b) refusé d'admettre que d'anciens combattants aient contracté une invalidité pour avoir consommé de la méfloquine en Somalie ou au Rwanda au motif que les Forces canadiennes ne lui avaient pas prouvé que ces soldats s'étaient plaints des effets secondai ...[+++]


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints mo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


Never have I been prouder to be Canadian than when I helped to serve a hot Christmas dinner in 2006 to troops just coming off the front lines in Afghanistan, and again in the last election when I received an email from a commanding officer detailing how his troops were willingly accepting additional risks to deliver ...[+++]

Je n'ai jamais été plus fier d'être Canadien que lorsque j'ai aidé à servir un souper de Noël chaud en 2006 à des troupes qui venaient de quitter les premières lignes en Afghanistan ou lorsque, durant les dernières élections, j'ai reçu un courriel d'un commandant qui m'expliquait que ses troupes acceptaient de leur plein gré de prendre des risques additionnels pour livrer des urnes électorales à ses mêmes premières lignes, afin que tous les soldats aient la possibilité de voter.


Among the options that were abandoned as a result of feedback received, was a requirement for publication of ethical evaluations and systematic retrospective assessments of all projects using animals.

Parmi les options qui ont été abandonnées à la suite des réactions enregistrées figurait l’obligation de publier des évaluations éthiques et des appréciations rétrospectives systématiques de tous les projets utilisant des animaux.


- reinforce the consistency of the acquis : a series of comments were received concerning overlaps, insufficient coordination or alleged inconsistencies among pieces of EU legislation.

- renforcement de la cohérence de l'acquis communautaire: une série de commentaires portent sur les doubles emplois, l'insuffisance de la coordination ou les incohérences supposées de certains textes législatifs de l'UE.


To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]

Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire ...[+++]


The success factors in the experiments were that the policy received widespread support among the municipalities and that they converged with the development of policy strategies aimed at strengthening social cohesion within cities and neighbourhoods.

La politique mise en oeuvre a reçu un large soutien parmi les municipalités et bénéficié d'une convergence avec l'élaboration de stratégies destinées à renforcer la cohésion sociale au sein des villes et des quartiers, deux facteurs qui ont contribué à la réussite de ces expériences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also received that canadian troops were among' ->

Date index: 2021-10-14
w