Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formula of thanks
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
TIA
Thanks in advance

Traduction de «also thank senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat








Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also want to thank Senator Murray, who has been our sponsor once before, in 1996, and is again today, and also the Law Clerk of the Senate and the staff for the help in drafting this bill.

Je tiens aussi à remercier le sénateur Murray, qui avait été notre parrain en 1996 et qui l'est encore une fois aujourd'hui, le légiste du Sénat et le personnel de nous avoir aidés à rédiger le projet de loi.


I also thank Senator Eggleton and Senator Keon who were the chair and the deputy chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, which brought us the extensive report on funding autism, entitled Pay Now or Pay Later.

Il s'est beaucoup employé à maintenir l'attention du Sénat sur cette question. Je remercie également le sénateur Eggleton et le sénateur Keon, qui ont agi à titre de président et de vice-président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, auteur d'un rapport exhaustif sur le financement de la lutte contre l'autisme intitulé Payer maintenant ou payer plus tard.


Again I want to thank the member who introduced the motion, and I also thank Senator Pat Carney, who did so much work on the bill in the Senate.

Encore une fois, je voudrais remercier le député qui a présenté cette motion ainsi que la sénatrice Pat Carney, qui a beaucoup travaillé sur ce projet de loi au Sénat.


May I also say at this point that I would like to thank the Czech Presidency and, in particular, Prime Minister Topolánek, who, in a situation that was personally difficult for him and for which he was not responsible, on the last day of his term of office fought to get a sufficient majority in the Czech Senate.

Permettez-moi à ce stade de remercier la présidence tchèque, et en particulier M. le Premier ministre Topolánek qui, dans une situation personnellement difficile pour lui et dont il n’était pas responsable, le dernier jour de son mandat, a lutté pour obtenir une majorité suffisante au sein du Sénat tchèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, my warmest thanks to the Czech Senate, the Czech Parliament and the Czech Government.

Je tiens une fois de plus à remercier chaleureusement le Sénat tchèque, le parlement tchèque et le gouvernement tchèque.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


I should like to thank him personally for his contribution to the Veterans Affairs Subcommittee, and I should also like to thank Senator Jessiman on behalf of millions in this country for his contributions on the issues of child custody, access, and child support.

Je veux remercier personnellement le sénateur Jessiman pour sa contribution au sous-comité des affaires des anciens combattants et je veux aussi le remercier au nom de millions de Canadiens pour sa contribution à des dossiers tels que la garde des enfants, l'accès aux enfants et les pensions alimentaires pour enfants.


I would also like to thank the members of the Standing Senate Committee on Official Languages for agreeing to include the appearance by the students in our schedule — and I thank Senator Fortin-Duplessis of the Subcommittee on Agenda and Procedure.

J'aimerais aussi remercier les membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles d'avoir accepté d'inclure dans notre plan de travail — et j'en remercie le sénateur Fortin-Duplessis, du Sous-comité du programme et de la procédure — la comparution des étudiants.




D'autres ont cherché : polish senate     senate     senate of the republic of poland     statute for members     formula of thanks     senator     statute for senators     thanks in advance     also thank senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also thank senator' ->

Date index: 2024-12-13
w