Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also thank your committee " (Engels → Frans) :

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0269 - EN - REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS EU Citizenship Report 2013 EU citizens: your rights, your future

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0269 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union Citoyens de l’Union: vos droits, votre avenir


REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS EU Citizenship Report 2013 EU citizens: your rights, your future

RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union Citoyens de l’Union: vos droits, votre avenir


I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.

Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.


Thank you for inviting me this evening to appear in front of your Committee.

Je vous remercie de m'avoir invité aujourd'hui.


Turning to today’s item, I want to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) and the rapporteur, Mr Sógor, for their very constructive work on this, and for the support given to the Commission when your adopted your opinion in July.

Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.


Turning to today’s item, I want to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) and the rapporteur, Mr Sógor, for their very constructive work on this, and for the support given to the Commission when your adopted your opinion in July.

Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.


I should once again like to thank Mr El Khadraoui and Mr Zīle, and I should also like to thank your committee.

Merci encore une fois à Monsieur El Khadraoui, à Monsieur Zīle, et merci à votre commission.


So, Parliament is taking the initiative. Parliament is attempting to break this deadlock and it is Parliament that has also, and I thank you for this, I thank your Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, Mr President, put forward very sturdy budgetary proposals.

Donc, le Parlement prend les devants, le Parlement essaie de sortir de l'impasse et le Parlement aussi, et je le remercie, je remercie votre commission de la culture, Monsieur le Président, a fait des propositions budgétaires très concrètes.


I want firstly to thank Parliament, secondly to thank the Committee on Budgets for their continued support and understanding for my region.

Je veux remercier premièrement le Parlement, et ensuite la commission des budgets pour leur soutien et leur compréhension permanents pour ma région.




Anderen hebben gezocht naar : groups and also     like to thank     sincerely thank     also the committee     your     future also     for     thank     front of     your committee     want to thank     commission     thank the committee     should also     thank your committee     has also     i thank     firstly to thank     also thank your committee     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also thank your committee' ->

Date index: 2021-03-05
w