Here, there is almost universal agreement among industry stakeholders, but when viewed as complementary economic instruments rather than as alternatives, the existing regulatory and competition policy institutions, backed by their governing acts, are sufficient to the task at hand.
Là-dessus, les intervenants de l'industrie font presque l'unanimité, mais lorsqu'on les prend comme des instruments économiques complémentaires plutôt que comme des substituts, l'organisme chargé de la réglementation et celui chargé de l'exécution de la politique sur la concurrence, appuyés par leurs cadres législatifs respectifs, suffisent à la tâche.