There followed a good-natured banter between the professor and me for the next four years, to the point where — I am sure Senator Cowan does not know this — although we shared many examinations in common, I always had a slightly different one, because Professor Aitchison would always add an extra question on the bottom of my examination paper: What do you think about the Senate today?
Il s'ensuivit un badinage bon enfant entre le professeur et moi pendant les quatre années d'après, à tel point que — et je suis certaine que le sénateur Cowan l'ignore — même si le sénateur et moi passions souvent les mêmes examens, ma feuille d'examen était toujours légèrement différente, car le professeur Aitchison ajoutait une question supplémentaire dans le bas : que pensez-vous du Sénat aujourd'hui?