Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although much progress still " (Engels → Frans) :

Although much progress has been made over the past few decades in improving air quality, serious problems remain.

Bien que de grands progrès aient été faits au cours des dernières décennies pour améliorer la qualité de l'air, de graves problèmes persistent.


In the field of human rights, the 2000 UNCHR Resolution sponsored by the EU notes and confirms that considerable improvements in Human Rights have been recorded in Iran, although much still remains to be done.

Concernant les droits de l'homme, la résolution 2000 de l'UNHCR - dont l'UE est l'instigatrice - constate et confirme que la situation en Iran au regard des droits de l'homme s'est nettement améliorée.


Although important progress has been made in improving the effectiveness of Europe's research programmes, much more can be done.

Même si les programmes de recherche ont considérablement gagné en efficacité, il reste beaucoup à faire.


Although there has been much progress, the Scoreboard shows that consumers are still facing obstacles when trying to buy from online retailers based in another EU country.

Même si les progrès constatés sont importants, le tableau de bord révèle que les consommateurs se heurtent toujours à des obstacles lorsqu'ils cherchent à acheter sur des sites en ligne situés dans un autre pays de l'UE.


Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those cate ...[+++]

estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d'y répondre; insiste sur le fait que la formation devrait être dispensée en coopération avec des organisations r ...[+++]


whereas although substantial progress has been made, in particular in the fields of trafficking, sexual exploitation and victims’ rights, and for asylum-seeking and unaccompanied children, much more needs to be done to ensure that the rights of migrant children are fully respected across the EU; whereas many unaccompanied children disappear and abscond after their first arrival in the EU and are particularly vulnerable to abuse.

considérant que malgré des progrès substantiels, en particulier au niveau de la traite des êtres humains, de l'exploitation sexuelle et des droits des victimes, ainsi que des demandeurs d'asile et des enfants non accompagnés, il reste beaucoup à faire pour s'assurer que les droits des enfants migrants soient pleinement respectés dans l'Union européenne; considérant que de nombreux enfants non accompagnés disparaissent et fuient dès leur arrivé dans l'Union européenne et qu'ils sont particulièrement exposés aux maltraitances.


[5] The Commission concluded that although much progress has been made, structural weaknesses persist and implementation of a SAA would be a major challenge.

Cette dernière a conclu que des faiblesses structurelles demeurent en dépit des progrès réalisés, et que la mise en oeuvre d'un ASA constituerait un défi majeur.


Candidate Countries are showing encouraging progress with the implementation of the Directive, although much effort still has to be made.

La mise en oeuvre de la directive progresse de manière encourageante dans les pays candidats même si des efforts importants doivent encore être faits.


Although much progress has been made over the past few decades in improving air quality, serious problems remain.

Bien que de grands progrès aient été faits au cours des dernières décennies pour améliorer la qualité de l'air, de graves problèmes persistent.


Although much progress has been made, the Commission is aware that more work needs to be done to achieve the goal of full participation and equal access for people with disabilities.

Bien que de nombreux progrès aient été accomplis, la Commission est consciente qu'il reste encore un long chemin à parcourir avant d'atteindre l'objectif de la pleine participation et de l'égalité d'accès pour les personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although much progress still' ->

Date index: 2024-03-08
w