Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although russian president " (Engels → Frans) :

Although Russian President Putin attempted to persuade the Crimean Tatar leadership to support the March 16 referendum with promises of government positions and security, the Tatar leadership refused.

Même si le président russe Vladimir Poutine a tenté de persuader les dirigeants tatars de Crimée d'appuyer le référendum du 16 mars en leur promettant des postes au gouvernement et la sécurité, ces derniers ont refusé.


Mr. Medvedev, the Russian President, has also proposed a new European security architecture that they hope will be a legally binding instrument, although most Western allies are looking for something that is not legally binding.

M. Medvedev, président de la Russie, a proposé une nouvelle architecture de sécurité qui, espère-t-il, aura force exécutoire, bien que la plupart des alliés occidentaux souhaitent la mise en place d'un mécanisme n'ayant pas force exécutoire.


Madam President, although it is factually correct that President Saakashvili did indeed launch an attack on South Ossetia in 2008, this was only after provocation including severe economic sanctions and a build-up of Russian troops in the occupied territories.

(EN) Madame la Présidente, même si, dans les faits, le président Saakachvili a effectivement lancé une attaque contre l’Ossétie du Sud en 2008, ce n’est qu’en réaction à des provocations, notamment de sévères sanctions économiques et l’accroissement de la présence militaire russe dans les territoires occupés.


Russia has made considerable efforts over the last twenty years to join the circle of democratic European states and, although undoubtedly much still needs to be achieved, there is also not the slightest doubt that the Russian population strongly supports the current and former Presidents of the Russian Federation.

La Russie a fait des efforts considérables ces vingt dernières années pour rejoindre le cercle des États européens démocratiques et, bien qu’elle ait encore beaucoup à faire en ce sens, il ne fait aucun doute que l’actuel et l’ancien présidents de la Fédération de Russie bénéficient d’un fervent soutien de la part de la population.


Although Russian sociological studies have shown a strong support and approval rate for president Putin and his politics, there are increasing signs of discontent.

Bien que, selon des études sociologiques effectuées en Russie, le Président Poutine et sa politique recueillent un large soutien et l'adhésion de l'opinion, les signes de mécontentement deviennent plus nombreux.


Although we have strong relations with Russia, Russia is our friend and there is no more cold war, we must tell the Russian president this.

Bien que nous entretenions de bonnes relations avec la Russie, ce pays est notre ami et la guerre froide est terminée, nous devons dire ceci au président russe.


On your agenda there will be important matters as diverse as energy, innovation and migration, although, as you say, the real story will be entertaining the President of the Russian Federation.

À votre ordre du jour figureront des questions importantes aussi diverses que l’énergie, l’innovation et les migrations; cependant, comme vous dites, le point essentiel sera de divertir le président de la Fédération de Russie.


Although this growth is below the 8% rate of growth Russian President Vladimir Putin believes is required over a 15-year period to catch up to the current economic status of certain European Union countries (e.g., Spain, Portugal), it is still a considerable improvement over the economy’s performance of the 1990s.

Bien que la croissance économique de cette année soit inférieure au taux de 8 p. 100 que le Président russe juge nécessaire sur une période de 15 ans pour que la Russie ait une situation économique semblable à celle que connaissent actuellement certains pays de l’Union européenne (p. ex. l’Espagne et le Portugal), elle constitue néanmoins une amélioration considérable par rapport à la performance économique des années 1990.


(FR) Mr President, although this does not mean that I approve of the policy of the Chechen nationalist leaders, I wish to say on behalf of my colleagues and myself, that we are disgusted at the vile deeds the Russian army has committed in Chechnya.

- Monsieur le Président, sans pour autant approuver la politique des dirigeants nationalistes tchétchènes, je tiens à exprimer ici, au nom de mes camarades et de moi-même, notre révolte devant les infamies commises par l'armée russe en Tchétchénie.


Although President Putin later pardoned Pope, the impression that was given was that Russian authorities wanted to send a threatening message to the West.

Même si le président Poutine a pardonné Pope par la suite, l'impression qui a été donnée était que les autorités russes voulaient transmettre un message menaçant à l'Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although russian president' ->

Date index: 2023-11-10
w