25. Is aware that although some improvements have taken place, there is still criticism of the environmental policies of the HKSAR government, as documented by the Hong Kong Foreign Chambers of Commerce Association; welcomes therefore, initiatives that have been promised in the 2003 Policy Address, including proposals for a "polluter pays" principle scheme, a pilot emissions trading scheme between Hong Kong and Guandong, further recycling, nature conservation and water management measures, and calls for their swift implementation;
25. est conscient du fait que, malgré quelques améliorations, les politiques environnementales du gouvernement de la RAS de Hong Kong prêtent encore à critique, ainsi que l'a établi l'Association des chambres de commerce étrangères à Hong Kong; se félicite donc des initiatives annoncées dans la déclaration de politique générale pour 2003, notamment celles concernant la mise en place du principe du pollueur‑payeur, un dispositif pilote d'échange de droits d'émission entre Hong Kong et le Guangdong, ainsi que de nouvelles mesures en matière de recyclage, de préservation de l'environnement et de gestion des eaux,
et demande qu'elles soient rapidement mises en ...[+++] œuvre;