Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although there were still social " (Engels → Frans) :

Although there were still social democratic concerns, there was not enough money to meet all of the needs, and we had to make some painful and difficult choices.

Bien qu'on ait continué à avoir des préoccupations social-démocrates avouées, il n'y avait pas les sommes suffisantes pour répondre à l'ensemble des besoins. Des choix ont dû être faits.


The basic requirements to ensure the environmentally sound management of waste were implemented in all Member States, although there are still problems in some countries especially as regards the creation of complete waste management infrastructures.

Les dispositions de base visant à garantir la gestion écologiquement rationnelle des déchets étaient mises en œuvre dans tous les États membres, bien que des problèmes subsistent dans certains pays, notamment en ce qui concerne la création d’infrastructures complètes de gestion des déchets.


While in the first years there was from time to time a divergence of views regarding these priorities and activities, particularly between the Commission and the EEA, there is now a fairly clear common understanding of the respective tasks, although there is still occasional disagreement.

Bien que des divergences soient parfois apparues au cours des premières années au sujet de ces priorités et de ces activités, en particulier entre la Commission et l'AEE, il existe désormais une vision commune assez claire des tâches respectives, malgré certains désaccords occasionnels.


There has been progress in both these areas, although there is still some way to go.

Des progrès ont été accomplis dans ces deux domaines mais il reste beaucoup à faire.


Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.

Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.


In particular, no further sums were paid into the secret reserves set up in connection with the Data Shops case, although there are still question marks against the liquidation of the accounts opened between 1996 and 1999.

En particulier, les réserves occultes constituées dans le cadre des Data Shops ont cessé d'être alimentées, bien que des points d'interrogation demeurent sur la liquidation des comptes ouverts entre 1996 et 1999.


Really, there's only overlap in about 10% of the total marketplace, and in that 10% these days it seems there's more cooperation every day than competition, although there is still some competition.

En fait, il n'y a un chevauchement que dans environ 10 p. 100 des cas sur le marché et dans ces situations, de nos jours, il semble qu'il y ait davantage de coopération que de concurrence, même s'il y a toujours une certaine concurrence.


Although there are still developments to come, the EU has already taken actions to prevent trafficking in women. There are, on the one hand, measures more specifically targeted at preventing trafficking in women such as the European Forum on Prevention of Organised Crime and information campaigns, and, on the other hand, actions of a more general scope, such as promotion of gender equality and fight against poverty, that can contribute to the reduction of the number of women being trafficked f ...[+++]

Même si la situation doit encore évoluer, l'UE a déjà pris des mesures pour prévenir la traite des femmes, certaines mesures plus spécifiques, telles que la création du Forum européen pour la prévention de la criminalité organisée et le lancement de campagnes d'information et, d'autres plus générales, qui peuvent contribuer à réduire le nombre de femmes victimes de la traite à des fins d'exploitation, telles que la promotion de l'égalité des chances et la lutte contre la pauvreté.


Although there are still major disparities compared with the regions of continental Europe, there has been a considerable improvement in telecommunications infrastructure in the outermost regions in terms of the number of new regional, national and international lines.

Bien que les disparités restent très importantes avec les régions européennes continentales, les infrastructures des télécommunications ont été considérablement améliorées dans les régions ultrapériphériques, tant en qualité qu'en nombre de lignes raccordées, aussi bien pour les liaisons régionales et nationales que pour les communications internationales.


There has been a very positive improvement in local conditions in the plight of the average Afghan living in Kabul, although there are still many challenges there.

Les conditions locales se sont très nettement améliorées pour l'Afghan moyen qui vit à Kaboul, même s'il y a encore bien des défis à relever.




Anderen hebben gezocht naar : although there were still social     member states although     although     waste     there are still     respective tasks although     first years     there is still     these areas although     there     resolved and although     shops case although     further sums     than competition although     total     improvement in local     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although there were still social' ->

Date index: 2024-04-14
w