Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always apply them " (Engels → Frans) :

While the rules are the same across the EU, customs authorities do not always apply them in a cohesive, uniform manner.

Si les règles sont les mêmes dans l'ensemble de l'Union, les autorités douanières ne les appliquent pas toujours d'une manière cohérente et uniforme.


Right Hon. Jean Chrétien: Yes, we do, Mr. Speaker, but the only thing is that they do not always apply them to social programs.

Le très hon. Jean Chrétien: Oui, on en fait, monsieur le Président, seulement, ils ne les appliquent pas toujours aux programmes sociaux.


4. Supports the recent European Union focus on targeted sanctions, including in particular visa bans, arms embargoes and the freezing of funds, which help to minimise negative humanitarian and development impacts; emphasises that for targeted sanctions against individuals to be effective, the Council and the Commission should always consider also applying them to those individuals’ immediate family members; in all cases the right of access to justice must be observed;

4. soutient l'accent récemment mis par l'Union européenne sur des sanctions ciblées, en particulier les interdictions de visas, les embargos sur les armes et le gel des fonds, lesquelles contribuent à réduire les impacts négatifs sur les plans humanitaire et du développement; met en relief que, afin que des sanctions ciblées contre des personnes soient efficaces, il conviendrait que le Conseil et la Commission envisagent toujours de les appliquer également aux membres de la famille immédiate des personnes concernées; dans tous les cas, le droit d'accès à la justice doit être respecté;


We always have to apply them, after careful overall reflection, in conjunction with all other tools, including development work or political and economic reform in third countries.

Lorsque nous imposons des sanctions, après mûre réflexion, nous devons toujours utiliser simultanément d’autres outils comme l’aide au développement ou la réforme politique et économique dans des pays tiers.


We shall try to apply them, because they seem to make very good sense, as always.

Nous devrions tenter de les appliquer, car, comme toujours, elles semblent avoir beaucoup de sens.


We shall try to apply them, because they seem to make very good sense, as always.

Nous devrions tenter de les appliquer, car, comme toujours, elles semblent avoir beaucoup de sens.


This gives them a wide margin for manoeuvre: even if their applied tariffs are lower, they can always raise them up to the level of their consolidated tariffs.

Cela leur octroie une large marge de manœuvre: même si les droits qu'ils appliquent effectivement sont inférieurs, il leur est toujours loisible de les relever jusqu'au niveau de leurs droits consolidés.


Furthermore, under the present system the penalties are always applied equally to producers in both Member States, even though the increase in production may only take place in one of them.

En outre, dans le cadre du régime actuel, les sanctions sont toujours appliquées de manière égale à l'encontre des producteurs des deux Etats membres, bien que la production puisse n'augmenter que dans un d'entre eux.


From the outset, in fact the idea behind European integration has always been to encourage the institutions of the participating States to embrace shared values -- freedom, security, justice and democracy -- and apply them in their policies.

Depuis le début, en effet, l'idée de fond de l'intégration européenne a été d'encourager les institutions des pays participants à faire leur une série de valeurs partagées - liberté, sécurité, justice et démocratie - et de les mettre en pratique dans leurs politiques.


In each of these countries—and this will be done in Quebec—stakeholders will have to get going and support our demands and, at the same time, understand that, while the interdependence of countries may be vital to improving everyone's fortunes, without rules, and tribunals to apply them, it will always be the biggest and strongest countries that will carry the day.

Dans chacun des pays—et ce sera vrai au Québec—les personnes intéressées vont devoir se mobiliser pour appuyer les revendications que nous avons formulées, et en même temps comprendre que de l'interdépendance des pays peut dépendre l'amélioration de la richesse de l'ensemble, et que sans règle et sans tribunal ensuite pour décider, ce seront toujours les plus grands et les plus forts qui auront raison.




Anderen hebben gezocht naar : not always apply them     commission should always     consider also applying     also applying them     always     have to apply     apply them     try to apply     they can always     applied     gives them     penalties are always     always applied     one of them     integration has always     apply     will always     tribunals to apply     always apply them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always apply them' ->

Date index: 2023-03-04
w