Each study approached the issue from a somewhat different perspective (1800) The concerns addressed included the size of the competition, obstacles encountered by consumers attempting to obtain information on rates, and the question of how interest is calculated, but the main contention was always the fact that interest rates were high and tended to remain so, despite the level of other types of rates.
Dans chacune des études, la question était abordée sous un angle un peu différent (1800) Elles ont traité, par exemple, de l'importance de la concurrence, de la difficulté pour les consommateurs d'obtenir des renseignements sur les taux ou du problème du calcul des intérêts, mais elles donnaient toujours la priorité au fait que les intérêts sont élevés et qu'ils ont tendance à le rester malgré la base d'autres types de taux.