Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always say—such a government could decide " (Engels → Frans) :

There are no guarantees and, after the election of a majority government,—whether Liberal, Conservative or NDP, and I say this to please you, Mr. Speaker; one can dream, as I always say—such a government could decide to tear up everything we now have in front of us.

D'ailleurs, rien ne nous garantit qu'après l'élection d'un gouvernement majoritaire, qu'il soit libéral, conservateur ou néo-démocrate — pour vous faire plaisir, monsieur le Président; rêvons, comme je le dis toujours —, ce gouvernement ne déciderait pas de déchirer tout ce qu'il y a ici devant nous.


And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.

Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».


In replying to the Citizens' Initiative, it provides a detailed explanation of EU rules on pesticides; It announces a legislative proposal for spring 2018 to enhance the transparency, quality and independence of scientific assessments of substances, such as public access to raw data, and; It announces future amendments to the legislation to strengthen the governance of the conduct of relevant studies, which could include for example the involvement of public authorities in the process of deciding ...[+++]

en réponse à l'initiative citoyenne, elle fournit une explication détaillée des règles de l'UE en matière de pesticides; elle annonce une proposition législative pour le printemps 2018, en vue d'accroître la transparence, la qualité et l'indépendance des évaluations scientifiques de substances, par exemple par l'accès du public aux données brutes, et elle présente les futures modifications de la législation nécessaires au renforcement de la gouvernance dans le cadre de la réalisation d'études pertinentes, qui pourrait notamment se tr ...[+++]


This will be a very long-winded and expensive process, and in order for governments to decide to take such a step, the Council and the European Commission need to guarantee that the costs of these reforms will always be taken into account when applying the excessive deficit procedure.

Il s’agira d’un processus très long et coûteux. Pour que les gouvernements se décident à sauter le pas, le Conseil et la Commission européenne doivent garantir que les coûts de ces réformes seront toujours pris en considération au moment d’appliquer la procédure de déficit excessif.


However, in this particular context and situation, it goes without saying, Commissioner, that if any wrong signal is sent out, it could have very serious consequences for the security of the European Union, especially when the governing party does not have the three-fifths majority it needs in parliament in order to modify the constitution; such a signal could seriously give rise to alarming turmoil in an already unstable country that is a strategic partner for the West, in the context of the Atlantic Alliance.

Dans ce contexte particulier cependant, il va sans dire, Monsieur le Commissaire, que si nous envoyons un mauvais signal, ce signal pourrait avoir des conséquences très graves pour la sécurité de l’Union européenne, surtout lorsque le parti au gouvernement ne dispose pas de la majorité de 60 % dont il a besoin au parlement pour pouvoir modifier la Constitution. Ce signal risquerait de perturber dangereusement un pays déjà instable qui e ...[+++]


I just think the government could decide to say it's going to be six years.

Je crois que le gouvernement pourrait décider d'établir la période de rétroaction à six ans.


If the federal government went into the communities to meet doctors, users and those who are a bit politicized or well informed of Francophone issues, or Anglophone issues in Quebec, and those people said that, in their community, such and such a thing should be done in order to take the first step in the right direction with regard to health services delivered to minority Francophones or Anglophones, the federal government could say that such and such a project requires so much money, that it is ready to implement that project if the ...[+++]

Si le gouvernement fédéral allait dans les communautés pour rencontrer les médecins, les usagers et ceux qui sont un peu politisés ou bien versés dans les questions francophones, ou anglophones au Québec, et que ces gens disaient que dans leur communauté, il faudrait faire telle chose si on veut faire un premier pas dans la bonne direction pour ce qui est des services de santé dispensés aux francophones ou aux anglophones en situation minoritaire, le fédéral pourrait dire que tel projet nécessite tant d'argent, qu'il est prêt à mettre ce projet en oeuvre si le provincial le lui permet, qu'il est prêt à le financer pendant toute sa durée, ...[+++]


It could have decided to tidy up the treaties in a simplifying document; it could have given national parliaments a real say in EU legislation; it could have looked more closely at what is done by national governments; and clearly it could have set out an obligation for the Union to tackle fraud and maladministration. I feel that we have missed an opportunity.

Elle aurait pu décider de mettre de l’ordre dans les Traités au moyen d’un document simplificateur. Elle aurait pu permettre aux parlements nationaux d’avoir réellement leur mot à dire en matière de législation communautaire. Elle aurait pu se pencher de plus près sur les travaux des gouvernements nationaux. Et il va de soi qu’elle aurait pu faire obligation à l’Union de s’attaquer à la fraude et à la mauvaise gestion.


We would not want to find ourselves in a situation where the federal government could decide to get involved, to interfere in a certain area-raw milk is still an excellent example to illustrate this point-and the province would then have to prove such interference is uncalled for.

On ne voudrait pas se retrouver devant des situations où le gouvernement fédéral pourrait décider d'agir, d'intervenir dans un secteur-et l'exemple du lait cru est toujours très pertinent pour étayer cette image-et que la province ait à faire la preuve qu'il ne s'agit pas d'une intervention pertinente.


They could make reference to Parliament and say, well, the government has decided it's the major parties that are the identifiers.

Ils pouvaient faire référence au Parlement et dire que le gouvernement avait décidé que ce sont les principaux partis qui sont identifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always say—such a government could decide' ->

Date index: 2021-01-04
w