Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
It shall be laid before
”; it does not say that it has to be approved.

Vertaling van "amendment g-5 says very plainly " (Engels → Frans) :

Let me say very plainly that, of course, we have no intention of taking funds out of Canada Pension Plan.

Je peux vous dire que nous n'avons nullement l'intention de retirer des sommes du Régime de pensions du Canada.


Proposed subclause 10.1(3), outlined in amendment G-5, says very plainly: “[.] it shall be laid before [.]”; it does not say that it has to be approved.

Le paragraphe 10.1(3) proposé qui figure dans l’amendement G-5, stipule très clairement ce qui suit: « Le plan directeur doit être déposé [.] »; ça ne dit pas qu'il doit être approuvé.


As far as European operators are concerned, I would like to say very clearly that the regulation as we have amended it should do nothing but benefit responsible European operators, since the vast majority of them already do most of what is being asked, and the existence of the regulation will prevent them from being undercut by other, less scrupulous, operators.

En ce qui concerne les opérateurs européens, je voudrais déclarer très clairement que la réglementation que nous avons amendée devrait bénéficier aux opérateurs européens responsables, la grande majorité effectuant déjà la plupart des démarches demandées, et l’existence de la réglementation les empêchera d’être dépréciés par d’autres opérateurs, peu scrupuleux.


It has to be said, though, that the amendments tabled to my report in the Regional Affairs Committee have made it very plain that Turkey assumes a dimension all of its own, and so, to address major challenges of this kind, we propose a progressive model of regional policy, with which Turkey, too, will be enabled to share more in European cohesion.

Cependant, il convient de noter que les amendements déposés à mon rapport au sein de la commission du développement régional ont établi très clairement que la Turquie représente une dimension particulière. Pour pouvoir relever des défis majeurs tels que celui-ci, nous proposons un modèle progressif pour la politique régionale, grâce auquel la Turquie pourra, elle aussi, profiter de la cohésion européenne.


Let me say very plainly that faith or religion has no room in politics; the fact is that this government would never allow that.

La foi et la religion n'ont pas leur place en politique. Jamais notre gouvernement ne le permettrait.


I find the last sentence, which we are taking over from the rapporteur as an amendment, quite classic; it says quite plainly that oil tankers carrying heavy grades of oil, irrespective of their flags – not only Member State flags – will not be allowed to enter ports or offshore terminals or to anchor in areas under the jurisdiction of a Member State unless they are double-hull tankers.

Je trouve la dernière phrase du rapporteur, que nous reprenons en tant qu’amendement, plutôt classique: elle dit tout simplement qu’aucun pétrolier transportant des produits pétroliers lourds, quel que soit son pavillon - et pas seulement ceux battant pavillon d’un état membre - ne sera autorisé à entrer dans les ports ou les terminaux en mer relevant de la juridiction d’un état membre, à moins qu’il ne s’agisse d’un pétrolier à double coque.


– (FR) Mr President, while I likewise salute the great energy expended by Mr Herzog and all his hard work, I wish to say very clearly that I really cannot vote tomorrow for this report as amended and adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- Monsieur le Président, tout en saluant moi aussi l’important travail et l’énergie de Philippe Herzog, je veux dire très clairement que, tel qu’il a été adopté et modifié par la commission économique, c’est un rapport que je ne pourrai vraiment pas voter demain.


– (FR) Mr President, while I likewise salute the great energy expended by Mr Herzog and all his hard work, I wish to say very clearly that I really cannot vote tomorrow for this report as amended and adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- Monsieur le Président, tout en saluant moi aussi l’important travail et l’énergie de Philippe Herzog, je veux dire très clairement que, tel qu’il a été adopté et modifié par la commission économique, c’est un rapport que je ne pourrai vraiment pas voter demain.


I say very plainly that it is because the Reform Party frankly would like the Liberal government to be a success.

Qu'on me comprenne bien! C'est que le Parti réformiste souhaite sincèrement que le gouvernement libéral réussisse.


He says very plainly “Compensate those who got the hepatitis C virus through the blood system”.

Il parle très clairement d'indemniser les personnes qui ont contracté le virus de l'hépatite C à cause du sang contaminé, et personne d'autre.




Anderen hebben gezocht naar : say very     say very plainly     outlined in amendment     amendment g-5 says     says very     have amended     the amendments     said     made it very     very plain     this government     amendment     classic it says     taking over     says quite plainly     report as amended     liberal government     says     says very plainly     amendment g-5 says very plainly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment g-5 says very plainly' ->

Date index: 2021-06-11
w