Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendment lib-5 now becomes redundant » (Anglais → Français) :

The fact that the Indian Act will now become redundant at least in the Nisga'a territory of British Columbia is probably one of the brighter things that has happened in a long time.

Le fait que la Loi sur les Indiens tombe en désuétude, du moins pour le territoire nisga'a, en Colombie-Britannique, est probablement l'un des progrès les plus réjouissants depuis fort longtemps.


Given the fact that the amendments were identical, amendment LIB-5 now becomes redundant, so we will not address it.

Étant donné que les amendements étaient identiques, l'amendement LIB-5 est désormais redondant.


Following today's vote in the Parliament, the changes should now be approved by the Council and then the text amending the original Regulation (1236/2005) will be published in the Official Journal of the EU and become Union law.

À la suite du vote intervenu aujourd'hui au Parlement, les changements devront à présent être approuvés par le Conseil et le texte modifiant le règlement initial (n° 1236/2005) sera publié au Journal officiel de l'Union européenne et deviendra un texte législatif de l'Union.


Given that Article 124(2) of Law No 32/2000, as amended by Article 12 of Law No 15/2004, brings the aid laid down for producers’ organisations into line with the provisions of Article 14 of Regulation (EEC) No 1035/72 and that, accordingly, such aid is considered automatically compatible with the rules governing the common organisation of the market and must no longer be subject to examination in the light of the rules applicable to State aid, the procedure opened in this connection has become ...[+++]

Étant donné que l’article 124, paragraphe 2, de la loi régionale no 32/2000, modifié par l’article 12 de la loi no 15/2004, rend les aides envisagées pour les associations de producteurs conformes aux dispositions de l’article 14 du règlement (CEE) no 1035/72, et que ces aides, par ce fait même, sont considérées comme automatiquement compatibles avec les règles régissant l’organisation commune des marchés et ne doivent plus faire l’objet d’un examen à la lumière des règles applicables en matière d’aides d’État, la procédure ouverte à leur égard, devenue sans objet, peut également être clôturée.


The procedure under Article 88(2) of the Treaty, which was initiated in relation to the aid under Article 124(1) and (2) (as amended) of Sicilian Regional Law No 32 of 23 December 2000 but which has become redundant, is hereby closed.

La procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité, ouverte à l’égard des aides prévues par l’article 124, paragraphes 1 et 2 (modifié), de la loi régionale sicilienne no 32 du 23 décembre 2000, devenue sans objet, est clôturée.


And then I'll come back to you. Because this amendment has now become connected with one that's further on, just by language, if Mr. Bigras were open to the concept of potentially naming this green investment bank that we've yet to potentially designate or create, that it would be this or some equivalent body, just to free up our process here—Because within this there are some other questions of equivalency that I'm still concerned with.

Étant donné que cet amendement est maintenant lié à un autre qui lui fait suite, ne serait-ce que par son libellé, si M. Bigras était ouvert à l'idée de nommer, dans son amendement, cette banque d'investissement vert ou un organisme équivalent qu'il nous reste encore à désigner ou à créer, seulement pour nous faciliter la tâche — Parce qu'il y a là d'autres questions concernant les équivalences qui continuent de me préoccuper.


I would like to ask the mover of the original motion, Mr. Martin, whether these amendments are in agreement with what he thinks and whether the whole motion now becomes redundant, because undoubtedly the minister is considering this anyway.

J'aimerais demander à l'auteur de la motion, monsieur Martin, si ces modifications lui conviennent et s'il ne pense pas que la motion deviendrait ainsi inutile, car on sait pertinemment que le ministre envisage cela.


His amendment has now become part of the main motion, so we don't have to vote on it.

Son amendement a maintenant été intégré à la motion principale, et nous n'avons donc pas besoin de voter.


Article 14(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 should therefore be amended: the reference date now specified should be changed to the date of protection in the country of origin or of submission of the application for registration of the geographical indication or designation of origin, depending on whether the name falls under Article 17 or the Article 5 of that Regulation; also, in Article 14(1) thereof the reference date should become the date of application instead of the date of first publication.

Il convient par conséquent de modifier l'article 14, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2081/92: la date de référence y prévue deviendrait celle de la protection dans le pays d'origine ou celle de dépôt de la demande d'enregistrement de l'indication géographique ou de l'appellation d'origine, selon qu'il s'agit respectivement d'une dénomination relevant, soit de l'article 17, soit de l'article 5 dudit règlement; en outre à l'article 14.1 la date de référence deviendrait celle du dépôt de la demande d'enregistrement au lieu de la date de la première publication.


Whereas in Annex II to Directive 74/150/EEC (4), as last amended by Directive 82/890/EEC (5), contains a list of parts or characteristics with the indication 'SD', which signifies that Community Directives have been or must be adopted; whereas it has become superfluous to adopt Community rules for some of those parts or characteristics because they are now used less and less frequently in tractor manufacturing or have been replaced by other devices which have since become obligatory;

considérant que la directive 74/150/CEE (4), modifiée en dernier lieu par la directive 82/890/CEE (5), prévoit, à son annexe II, toute une série d'éléments ou de caractéristiques portant la mention « DP » signifiant que des directives communautaires sont ou doivent être arrêtées; qu'une réglementation communautaire pour certains de ces éléments ou caractéristiques est devenue superflue du fait que, dans la construction actuelle des tracteurs, ils sont de moins en moins présents ou sont remplacés par d'autres dispositifs devenus entre-temps obligatoires;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment lib-5 now becomes redundant' ->

Date index: 2021-03-04
w