Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended report
Answer for somebody
Authorize someone to administer affidavits
Authorize someone to take affidavits
Authorize someone to take and receive affidavits
Become surety for someone
Enrichment
Get someone out of a mess
Get someone over a difficulty
Give hell to someone
Give someone a dressing-down
Give someone a good ticking-off
Go bail for someone
Sell on
Soil amendment
Stand security for someone
Stand surety for someone
Talk over someone
Talk round someone
Tear a trip off someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone

Vertaling van "amendments on someone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


give someone a good ticking-off [ give someone a dressing-down | tear a trip off someone | give hell to someone ]

passer un savon à quelqu'un


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un


authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]

habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits




sell on | talk round someone | talk over someone

persuader | convaincre | gagner


get someone over a difficulty [ get someone out of a mess ]

tirer une épine du pied de quelqu'un


soil amendment | enrichment

amendement du sol | amendement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would say that making things tougher in this context — you know to get access to any of these records — there could be an amendment that someone could make through the parliamentary process.

On pourrait rendre plus difficile la communication du dossier, en proposant un amendement à la faveur du processus parlementaire.


I think he said that the committee could not receive amendments from someone who is not a member of the committee.

Il a dit, je crois, que le comité ne pouvait pas recevoir d'amendement d'une personne qui n'était pas membre du comité.


Speaking specifically to the amendment, if someone is not a Canadian citizen and they've committed a crime, irrespective of how long they've been here, if they're not Canadians, they're not Canadians.

En ce qui concerne précisément l'amendement, si une personne n'est pas citoyenne canadienne et qu'elle a commis un crime, peu importe le temps qu'elle a passé ici, si elle n'est pas canadienne, elle n'est pas canadienne.


Rather, it has been amended by someone and not amended by the House of Commons because the House of Commons passed the bill in all stages in one fell swoop.

Il s'agit plutôt d'une version modifiée par quelqu'un et non par la Chambre des communes, car la Chambre des communes a adopté le projet de loi à toutes les étapes d'un seul trait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like us to dispose of one of the amendments, unless someone requests adjournment of the debate.

J'aimerais qu'on dispose d'un amendement ou de l'autre, à moins que quelqu'un demande l'ajournement du débat.


On the contrary, I was expecting this to happen because I had heard rumours to that effect. I was therefore waiting for someone from the benches of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to stand up and ask for the final part of their amendment, which seeks the deletion of the last part of Paragraph 21, to be abandoned.

Je m’attendais effectivement à ce que quelqu’un se lève sur les bancs du PPE-DE pour demander l’abandon de la fin de leur amendement visant à la suppression de la dernière partie du paragraphe 21.


So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.

Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.


So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.

Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.


This House should also not act as if someone might interpret the report in a way which conflicts with the clear statement by the Commission and the proposed amendments, which are also very clear on this point.

Cette Assemblée devrait également éviter d’agir comme si quelqu’un était susceptible d’interpréter le rapport d’une manière qui entre en opposition avec la déclaration très claire faite par la Commission et avec les amendements proposés, qui sont également très clairs à ce sujet.


This is emphasised by Amendments Nos 10 and 52, in which we say that our countries can establish bilateral contacts – of the kind with which we are already familiar – and that we must talk to each other if someone runs into difficulties.

Ce point est souligné dans les amendements 10 et 52, où nous disons que nos pays peuvent établir des contacts bilatéraux - du type qui nous est déjà familier - et que nous devons nous concerter si un pays connaît des difficultés.


w