Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendments that the gentleman from the liberal party proposed were then " (Engels → Frans) :

The government took it to the Senate, where the amendments that the gentleman from the Liberal Party proposed were then put in.

Le gouvernement a renvoyé le projet de loi au Sénat, qui a pu y intégrer les amendements qui avaient été proposés par le député du Parti libéral.


If the text were amended to make things clear and, for example, the Liberal Party whip were to rise when the yeas were called, state that his party would be voting in favour of the motion, and then be followed by the other parties who would vote in turn, then, when the Speaker calls for the nays, if a Liberal member were ...[+++]

Si le texte était modifié pour que ce soit clair et que le whip du Parti libéral, par exemple, se lève à l'appel des oui et dise que son parti vote oui, que les autres partis votent ensuite à leur tour, et qu'au moment où le Président fait l'appel des non il y ait un député libéral qui se lève, son vote serait enregistré en conséquence, sans qu'il ait dû faire une intervention particulière.


However, there were two amendments that the government moved, and I would thank her and the other members on the committee from the NDP and from the Liberal Party for agreeing and voting unanimously in favour of both amendments that the government passed.

Néanmoins, le gouvernement a présenté deux amendements, et je remercie la députée, de même que les autres députés néo-démocrates et libéraux qui sont membres du comité, d'avoir voté unanimement pour ces deux amendements.


Then, to our surprise, since this was an amendment advanced and promoted by the Liberal Party, the Liberal senators were aghast and horrified that had been included.

Nous avons donc cessé de nous opposer et décidé d'appuyer le projet de loi à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture, avant de le renvoyer au Sénat. Ensuite, à notre grande surprise, puisque c'était un amendement que préconisait le Parti libéral, les sénateurs libéraux ont été horrifiés de voir qu'on l'avait inclus.


He admitted to journalists that he deliberately used the expression ``Quebecers of old stock'' because he believes that anglophones and allophones have always systematically voted for the Liberal Party and that it is a given that they will vote against sovereignty (1410) If the only ones in this House allowed to vote were the hon. members of old stock, then the hon. member for Louis-Hébert would have to refuse this right to many am ...[+++]

Il a confié aux journalistes avoir volontairement utilisé l'expression «Québécois de souche» parce que, selon lui, les anglophones et les allophones, systématiquement, ont toujours voté pour le Parti libéral et je cite: «On sait qu'ils vont voter contre le projet de souveraineté» (1410) S'il fallait priver du droit de vote tous les députés qui siègent en cette Chambre et qui ne sont pas «de souche», il faudrait que le député de Lou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments that the gentleman from the liberal party proposed were then' ->

Date index: 2023-07-29
w