When they are lost — for example, South America even though it may have been small market — it would seem to me that the fact that we have been out of that market for a number of years means it is that much harder to get back in.
Quand on les perd, par exemple en Amérique du Sud, même si c'était peut-être un petit marché, il me semble que le fait d'avoir été exclu de ce marché pendant un certain nombre d'années signifie qu'il sera d'autant plus difficile d'y reprendre pied.