In a context where we have done nothing more than advance our bi-regional relations through the signing of the Association Agreement with Central America, the beginning of the EU-LAC, creating a Latin American Investment Facility and very important dialogue concerning climate change, innovation, drugs and immigration, we cannot disregard our commitments, which would put the very coherence of our foreign policy in question.
Dans un contexte où nous n'avons fait qu'avancer dans nos relations birégionales avec la signature de l'accord établissant une association avec l'Amérique centrale, la mise en œuvre de la fondation UE-ALC, la création d'un mécanisme d'investissement pour l'Amérique latine et la mise en place de dialogues importants en matière de changement climatique, d'innovation, de drogues ou de migration, nous ne pouvons pas renoncer à nos engagements, ce qui mettrait en question la cohérence-même de notre politique étrangère.