Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «american plan posed by president clinton yesterday » (Anglais → Français) :

There has been much discussion of the American plan posed by President Clinton yesterday.

On a beaucoup discuté du plan américain proposé par le président Clinton hier.


– (EL) Mr President, on a point of order, I should like to inform the House that, according to an American document published in yesterday's edition of the Greek newspaper RIZOSPASTIS, the United States of America are planning, as part of the so-called war on terrorism, to use violence to achieve political changes in countries which affect their interests.

- (EL) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je souhaite informer l'Assemblée que, selon un document américain publié hier dans le journal grec Rizospastis, les États-Unis d'Amérique s'apprêtent, dans le cadre de la prétendue guerre contre le terrorisme, à recourir à la violence pour entraîner des changements politiques dans des pays affectant leurs intérêts.


– (EL) Mr President, on a point of order, I should like to inform the House that, according to an American document published in yesterday's edition of the Greek newspaper RIZOSPASTIS , the United States of America are planning, as part of the so-called war on terrorism, to use violence to achieve political changes in countries which affect their interests.

- (EL) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je souhaite informer l'Assemblée que, selon un document américain publié hier dans le journal grec Rizospastis , les États-Unis d'Amérique s'apprêtent, dans le cadre de la prétendue guerre contre le terrorisme, à recourir à la violence pour entraîner des changements politiques dans des pays affectant leurs intérêts.


Following President Clinton's re-election yesterday and the recent Nairobi summit, will the Prime Minister propose to the American president to submit to the Security Council a joint request from Canada, the United States and France to quickly put in place a multinational humanitarian force to put an end to the terrible plight o ...[+++]

Au lendemain de la réélection du président Clinton et du Sommet de Nairobi, le premier ministre va-t-il proposer au président américain une demande conjointe du Canada, des États-Unis et de la France, auprès du Conseil de sécurité, afin de mettre rapidement en place une force humanitaire multinationale chargée de mettre fin au drame atroce que vivent actuellement les réfugiés du Zaïre?


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, according to a spokesperson for the White House, President Clinton plans to send American soldiers to Croatia and Bosnia to protect UN peacekeepers during their withdrawal, if they are to withdraw, now that the president of Croatia has refused to extend the peacekeeping mission after March 31.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, selon un porte-parole de la Maison-Blanche, le président Clinton envisage d'envoyer des soldats américains en Croatie et en Bosnie afin de protéger les Casques bleus lors de leur retrait, si celui-ci devait avoir lieu à la suite du refus du président de la Croatie de prolonger la mission de paix au-delà de la date prévue du 31 mars prochain.


That is exactly what the minister did yesterday in Washington and I am happy to see that he has the backing of the House. [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, quite aside from his minister's bravado and his own lofty statements in this House, does the Prime Minister plan to speak directly to President Clinton in an effort to genuinely protect those sectors of the economy affected by the action ...[+++]

[Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, je demande au premier ministre si, au delà des bravades de son ministre et de ses propres emportements verbaux en cette Chambre, il entend intervenir directement auprès du président Clinton, afin de protéger véritablement les secteurs économiques qui sont maintenant touchés par l'intervention américaine.


For example, the minister on May 25 stated in an article in the Toronto Star: ``In the harshest remarks by a Canadian minister in recent years, the minister yesterday accused President Bill Clinton's administration of increasingly arbitrary use of U.S. trade law to thwart Canadian exports in wheat, lumber and other commodities and of kowtowing to regional interest'' (1835 ) The article goes on to say that the minister stopped short of talking about abrogating the North American free trade agreement if disputes continue, but certainly ...[+++]

Voici ce que le Toronto Star rapportait, dans son édition du 25 mai: «Hier, faisant les remarques les plus dures qu'on ait entendues, ces dernières années, de la part d'un ministre canadien, le ministre a accusé l'administration du président Bill Clinton d'avoir fait une utilisation de plus en plus arbitraire du droit commercial des États-Unis pour nuire aux exportations canadiennes de blé, de bois d'oeuvre et d'autres produits et d'avoir courbé l'échine devant des intérêts régionaux» (1835) Toujours selon cet article, le ministre a c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american plan posed by president clinton yesterday' ->

Date index: 2024-04-18
w