Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AACPA
AICPA
AIPAC
APWA
American Institute of CPAs
American Institute of Certified Public Accountants
American Israel Public Affairs Committee
American Public Works Association
American Society of Municipal Engineers
Asian American Certified Public Accountants
CAIPA
Central American Institute for Public Administration
Inter-American Confederation of Public Relations
International Association of Public Works Officials

Vertaling van "american public started " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
American Public Works Association [ APWA | American Society of Municipal Engineers | International Association of Public Works Officials ]

American Public Works Association


Inter-American Confederation of Public Relations [ Inter-American Federation of Public Relations Associations ]

Confédération interaméricaine de relations publiques [ Fédération interaméricaine des associations de relations publiques ]


Asian American Certified Public Accountants [ AACPA | National Association of Asian American Certified Public Accountants ]

Asian American Certified Public Accountants [ AACPA | National Association of Asian American Certified Accountants ]


American Institute of Certified Public Accountants | American Institute of CPAs | AICPA [Abbr.]

Institut des experts-comptables américains


Central American Institute for Public Administration | CAIPA [Abbr.]

Institut centraméricain d'administration publique | Institut d'administration publique d'Amérique centrale | ICAP [Abbr.]


American Israel Public Affairs Committee | AIPAC [Abbr.]

Aipac | American Israel Public Affairs Committee | Comité américain pour les affaires publiques israéliennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, many witnesses, including those who preceded you this morning, have told us that it is important that the disclosure of information in the registry be limited to law enforcement; that it not be, or start sliding down the slope toward, the same system in some American jurisdictions where the public has access to that information.

D'un autre côté, bon nombre de témoins, y compris ceux qui vous ont précédés ce matin, nous ont dit qu'il est important que la divulgation de renseignements contenus dans le registre se limite aux organismes d'application de la loi; qu'on n'adopte pas, ou qu'on ne glisse pas vers un système ressemblant à celui de certains États américains qui donne au public l'accès aux renseignements.


Mr. David Collenette: As I've said publicly, if competition doesn't ensue, I—if I'm still the minister—or whoever the minister is, will get on a plane and go down to Washington and start talks with the Americans, and we'll see if we can get reciprocal cabotage.

L'hon. David Collenette: Comme je l'ai dit publiquement, si la concurrence ne se produit pas, j'irai à Washington—si je suis toujours ministre, ou alors ce sera mon successeur—pour entamer des discussions avec les Américains et nous verrons si l'on peut obtenir le cabotage réciproque.


If we're not dealing in a significant and serious way with what's becoming more than just a latent concern amongst the public with climate change — and not just our public but the American public and elsewhere in the world — then we are starting to risk very serious market pressures that could rebound against the traditional base of our economy, which is oil and gas.

Si nous n'affrontons pas sérieusement ce qui est maintenant plus qu'une préoccupation latente du public à l'égard des changements climatiques — il s'agit non seulement de notre public, mais aussi du public américain et d'ailleurs dans le monde —, nous courrons le risque de susciter de très graves pressions du marché qui pourraient compromettre la base traditionnelle de notre économie, c'est-à-dire le secteur du pétrole et du gaz.


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It started with the North American subprime mortgage crisis and, following the collapse of Lehman Brothers, it is now in its third phase, after leaving Europe with a 4% drop in GDP in 2009, more than 23 million unemployed and a sharp deterioration in the state of the public finances, with debt in excess of 80% of GDP.

Elle a commencé avec la crise des crédits subprime en Amérique du Nord et, après l’effondrement de Lehman Brothers, elle en est maintenant à sa troisième phase, après avoir laissé l’Europe avec une baisse de 4 % du PIB en 2009, plus de 23 millions de chômeurs, et une forte dégradation des finances publiques avec un taux d’endettement de plus de 80 % du PIB.


At the time the American public started to debate this, I happened to be with the Bertelsmann Foundation in Washington, where we met with the Republican Deputy Majority Leader in the Senate, Senator Bennett, and we addressed the issue in precisely those terms.

Le hasard a voulu que, lorsque l'opinion publique américaine s'est emparée de la question, je me trouve à la Fondation Bertelsmann à Washington, où nous avons rencontré le Deputy Majority Leader républicain au sénat, le sénateur Bennett, avec qui nous avons abordé la question précisément en ces termes.


At the time the American public started to debate this, I happened to be with the Bertelsmann Foundation in Washington, where we met with the Republican Deputy Majority Leader in the Senate, Senator Bennett, and we addressed the issue in precisely those terms.

Le hasard a voulu que, lorsque l'opinion publique américaine s'est emparée de la question, je me trouve à la Fondation Bertelsmann à Washington, où nous avons rencontré le Deputy Majority Leader républicain au sénat, le sénateur Bennett, avec qui nous avons abordé la question précisément en ces termes.


I'm sure that as members of Parliament you sit on a good number of committees where what you review is confidential, certainly in terms of foreign affairs (1020) Mr. William Johnson: Let me say, Mr. Nystrom, that both Mr. Jacques and Mr. Porter iterated in their remarks earlier, and now in their answers to your question, the fundamental starting point, which is that, in our opinion, the process must not be a public scrutiny in the American style.

Je suis convaincu que des députés comme vous siègent à bon nombre de comités qui examinent des questions confidentielles, certainement, par exemple, pour les affaires étrangères (1020) M. William Johnson: Monsieur Nystrom, je vous rappelle ce point de départ fondamental dont ont parlé Me Jacques et M. Porter au début, et aussi dans leurs réponses à votre question : à notre avis, il ne doit pas y avoir d'examen public à l'américaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american public started' ->

Date index: 2022-07-04
w