Experience so far has shown that the universal service is maintained throughout the Union, including in the seven Member States that have gone further in some respects in the market opening than required by the postal Directive.
L'expérience acquise à ce jour montre que le service universel a été maintenu dans l'ensemble de l'Union, y compris dans les sept États membres qui, à certains égards, sont allés plus loin dans l'ouverture du marché que ne l'exigeait la directive postale.