Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Association of Former Parliamentarians Act
Causing fear and alarm among the general public
Causing fear and alarm among the population
Unique among nations

Vertaling van "among the parliamentarians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


Cedar, the great provider: the traditional uses of the cedar among the American Indians of the North-West Coast [ Cedar, the great provider | The traditional uses of the cedar among the American Indians of the North-West Coast ]

Le Cèdre arbre nourricier : les utilisations traditionnelles du cèdre chez les amérindiens de la côte nord-ouest [ Le Cèdre arbre nourricier | Les utilisations traditionnelles du cèdre chez les amérindiens de la côte nord-ouest ]


Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]

Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station

Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence


Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile


Agreement among the European Atomic Energy Community, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America on cooperation in the engineering design activities for the international thermonuclear experimental reactor

accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les activités ayant trait au projet détaillé du réacteur thermonucléaire expérimental international


Canadian Association of Former Parliamentarians Act [ An Act establishing the Canadian Association of Former Parliamentarians ]

Loi sur l'Association canadienne des ex-parlementaires [ Loi constituant l'Association canadienne des ex-parlementaires ]


causing fear and alarm among the general public | causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The cultural/people to people dimension of ASEM attempts to promote enhanced contacts and strengthened mutual awareness between the people through a wide range of activities including targeting education exchanges, networking among civil society representatives and parliamentarians, preserving the cultural heritage and improving child welfare.

La dimension humaine et culturelle de l'ASEM vise à encourager les contacts et à améliorer la compréhension mutuelle entre les peuples au moyen d'un large faisceau d'activités telles que les échanges dans le secteur de l'éducation, l'établissement de réseaux entre les représentants de la société civile et les parlementaires, la préservation du patrimoine culturel et la protection de l'enfance.


20. Approves the holding of regular regional EU-Central Asia summits and calls for consideration to be given to the possible future establishment of an EU-Central Asia ad hoc parliamentary forum in the framework of the existing Parliamentary Cooperation Committees and interparliamentary meetings with Central Asian countries as a means of assessing, and contributing to the contents of, the summit talks; underlines the importance of regular bilateral and multilateral parliamentary cooperation; regards the Partnership and Cooperation Agreements as the institutional basis for an enhanced exchange among parliamentarians, providing mutual un ...[+++]

20. approuve l'organisation régulière de sommets régionaux UE-Asie centrale et invite à réfléchir sur l'éventuelle création future d'un forum parlementaire UE-Asie centrale ad hoc, dans le cadre des commissions parlementaires de coopération et des réunions interparlementaires existantes avec les pays d'Asie centrale, permettant ainsi de contribuer aux débats et d'en évaluer la teneur; souligne l'importance d'une coopération parlementaire bilatérale et multilatérale régulière; considère à cet égard les accords de partenariat et de coopération comme une base institutionnelle pour renforcer les échanges entre parlementaires servant la com ...[+++]


20. Approves the holding of regular regional EU-Central Asia summits and calls for consideration to be given to the possible future establishment of an EU-Central Asia parliamentary forum as a means of assessing, and contributing to the contents of, the summit talks; underlines the importance of the regular bilateral parliamentary cooperation in the framework of the existing Parliamentary Cooperation Committees and interparliamentary meetings with the Central Asian countries; regards the Partnership and Cooperation Agreements as the institutional basis for an enhanced exchange among parliamentarians, providing mutual understanding and ...[+++]

20. approuve l'organisation régulière de sommets régionaux UE-Asie centrale et invite à réfléchir sur l'éventuelle création future d'un forum parlementaire UE-Asie centrale permettant ainsi de contribuer aux débats et d'en évaluer la teneur; souligne l'importance d'une coopération parlementaire bilatérale régulière dans le cadre des commissions de coopération parlementaire existantes et des réunions interparlementaires avec les pays d'Asie centrale; considère à cet égard les accords de partenariat et de coopération comme une base institutionnelle pour renforcer les échanges entre parlementaires servant la compréhension et le respect mu ...[+++]


It may be justifiable, but here, among parliamentarians, among political representatives, we should be brave enough to tell the truth.

C’est peut-être justifié, mais ici, entre parlementaires, entre responsables politiques, nous devrions avoir le courage de dire la vérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-orient ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les rés ...[+++]


83. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-or ...[+++]

83. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc – vers une phase orientée vers les ...[+++]


Therefore, there are many conflicting viewpoints among parliamentarians on this issue and there are conflicting viewpoints among Member State governments on the scope of the Services Directive to include healthcare costs.

Par conséquent, les parlementaires ont de nombreux points de vue contradictoires sur cette question et les gouvernements des États membres ont des points de vue contradictoires sur l’inclusion des frais médicaux dans le champ d’application de la directive sur les services.


The cultural/people to people dimension of ASEM attempts to promote enhanced contacts and strengthened mutual awareness between the people through a wide range of activities including targeting education exchanges, networking among civil society representatives and parliamentarians, preserving the cultural heritage and improving child welfare.

La dimension humaine et culturelle de l'ASEM vise à encourager les contacts et à améliorer la compréhension mutuelle entre les peuples au moyen d'un large faisceau d'activités telles que les échanges dans le secteur de l'éducation, l'établissement de réseaux entre les représentants de la société civile et les parlementaires, la préservation du patrimoine culturel et la protection de l'enfance.


By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Catterall (Ottawa West), moved, That in relation to its study of circumpolar cooperation, seven members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade (five from the Liberal Party, one from the Bloc québécois and one from the Reform Party) be authorized to travel to Cambridge, England; Oslo and Tromso, Norway; Stockholm, Sweden; and Copenhagen, Denmark; and that seven members of the Committee (four from the Liberal Party, two from the Bloc québécois and one from the Reform Party) be authorized to travel to Moscow, Murmansk and St. Petersburg, Russia; and Helsinki, Finland, during the per ...[+++]

Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par Mme Catterall (Ottawa-Ouest), propose, Que dans le cadre de l'étude du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, sept membres du Comité (cinq du Parti libéral, un du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soient autorisés à se déplacer à Cambridge, en Angleterre, Oslo et Tromso, en Norvège, Stockholm, en Suède, et Copenhague, au Danemark, et que sept membres du Comité (quatre du Parti libéral, deux du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soient autorisés à se déplacer à Moscou, Mourmansk et Saint-Pétersbourg, en Russie, et Helsinki, en Finlande, entre le 2 novembre et le 9 novembre 1 ...[+++]


Ms. Alexa McDonough: Madam Speaker, once again I would like to congratulate the Bloc Quebecois for facilitating the debate and the discussions among the parliamentarians of the Americas.

Mme Alexa McDonough: Madame la Présidente, je veux encore féliciter le Bloc québécois d'avoir facilité le discours, le débat et les discussions entre les parlementaires des Amériques.




Anderen hebben gezocht naar : cedar the great provider     unique among nations     among the parliamentarians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among the parliamentarians' ->

Date index: 2022-04-02
w