How can we agree, in this Parliament, that people—whom I dare not describe as ordinary—the citizens of Canada and Quebec who earn their living honourably, who must pay income taxes and other taxes to the federal government and who do so fairly and honestly, see these people, these organized groups, these criminal gangs, finding all sorts of devious ways to practice what amounts to tax avoidance.
Comment pouvons-nous accepter, en ce Parlement, que des citoyens que je n'oserai pas nommer d'ordinaires, des citoyens canadiens et québécois qui gagnent honorablement leur vie, qui doivent payer des taxes et des impôts au gouvernement fédéral et qui le font de façon juste et honnête, voient ces citoyens, ces groupes organisés, ces groupes criminalisés trouver toutes sortes de subterfuges pour, ni plus ni moins, pratiquer de l'évasion fiscale.