Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA
AAU
Accession compensatory amount
Amount of punishment
Assigned amount
Assigned amount unit
CAT
CERC
Calculate the amount of cargo on a vessel
Calculate the amount of cargo on ship
Calculate the volume of cargo on a ship
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Carbon credit
Carbon emission reduction credit
Commit large amounts of information to memory
Compensatory amount
Dismantling of MCA
EU Guidelines on Torture
Emission allowance
Emission quota
Estimate amount of paint
Estimate amounts of paint
Estimate the amount of paint
Learn large amounts of information
MCA
Memorise large amounts of information
Monetary compensatory amount
Penalty
Perform calculations on the amount of cargo on a ship
Punishment
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Remember large amounts of information
Sentence
Severity of the punishment
UN Convention against Torture
UNCAT
Value amount of paint

Vertaling van "amount punishment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
amount of punishment | severity of the punishment

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


estimate amounts of paint | estimate the amount of paint | estimate amount of paint | value amount of paint

estimer la quantité de peinture


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


calculate the amount of cargo on ship | perform calculations on the amount of cargo on a ship | calculate the amount of cargo on a vessel | calculate the volume of cargo on a ship

calculer la cargaison d'un navire


emission allowance [ AA | AAU | assigned amount | assigned amount unit | carbon credit | carbon emission reduction credit | CERC | emission quota ]

quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“periodic penalty payments” shall mean amounts of money which, in the case of a continued infringement, an undertaking is obliged to pay either as a punishment, or with a view to forcing the persons concerned to comply with the ECB supervisory regulations and decisions.

«6) “astreintes”: les montants qu'une entreprise est tenue de verser dans le cas d'un manquement continu, soit à titre de sanction, soit afin d'obliger les personnes concernées à respecter les règlements et décisions adoptés par la BCE dans le domaine de la surveillance.


“periodic penalty payments” shall mean amounts of money which, in the case of a continued infringement, an undertaking is obliged to pay either as a punishment, or with a view to forcing the persons concerned to comply with the ECB supervisory regulations and decisions.

«6) “astreintes”: les montants qu'une entreprise est tenue de verser dans le cas d'un manquement continu, soit à titre de sanction, soit afin d'obliger les personnes concernées à respecter les règlements et décisions adoptés par la BCE dans le domaine de la surveillance.


Specifically, this is an amount of money that accompanies any other punishment and is determined by the lower of the following amounts: 15% of any fine imposed, or, if no fine is imposed, $50 in the case of an offence punishable by summary conviction and $100 in the case of an offence punishable by indictment.

Il s'agit, comme le précise la doctrine, « d'un montant d'argent qui accompagne tout type de peine et qui est déterminé par le moins élevé des montants suivants: soit 15 % de l'amende infligée ou, à défaut, 50 $ dans le cas d'une infraction sommaire, et 100 $ dans le cas d'un acte criminel ».


Specifically, it would double the amount of victim surcharges imposed on offenders from 15% to 30%, and if no fine is imposed, the surcharge will increase to $100 for offences punishable by summary conviction and to $200 for offences punishable by indictment.

Plus précisément, il voudrait doubler le montant des suramendes compensatoires infligées aux contrevenants en les faisant passer de 15 % à 30 % ou, si aucune amende n'est infligée, à 100 $ pour une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et à 200 $ pour une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par mise en accusation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If no fine is imposed on the offender, the amount would be $100 in the case of an offence punishable by summary conviction and $200 in the case of an offence punishable by indictment.

Si aucune amende n'est imposée au contrevenant, la somme serait alors de 100 $ pour les infractions punissables par procédure sommaire et de 200 $ pour les infractions punissables par mise en accusation.


Raising Canada's retirement age will unfairly punish those Canadians who want to retire at age 65 but need some help from OAS to make that possible. It amounts to punishing the vulnerable in our society and is anything but fair.

Hausser l'âge de la retraite pénalisera injustement les Canadiens qui voudraient prendre leur retraite à 65 ans, mais ont besoin pour ce faire de l'aide de la SV. C'est en fait punir les membres vulnérables de notre société et c'est tout à fait injuste.


All of these offences involving Schedule I drugs are punishable by up to life imprisonment. The offence of trafficking and possession for the purpose of trafficking of cannabis in amounts over three kilograms is punishable by up to life imprisonment, as are the offences of importation and exportation of any amount of cannabis.

Le trafic et la possession de plus de trois kilogrammes de cannabis, en vue d'en faire le trafic, peuvent également conduire à l'emprisonnement à perpétuité, tout comme l'importation et l'exportation de n'importe quelle quantité de cannabis.


In the traditional amount system the court simply fixes a certain amount of money as punishment.

Dans le système traditionnel, le juge fixe simplement à un certain montant l'amende infligée.


In the traditional amount system the court simply fixes a certain amount of money as punishment.

Dans le système traditionnel, le juge fixe simplement à un certain montant l'amende infligée.


As long as there is crime, the interest to use bribes as insurance against prosecution and punishment will remain and especially organised crime groups will rather reinvest a certain amount of their illicitly acquired gains into bribe-paying than running the risk of law enforcement measures against them and thus facing deprivation of liberty and the loss of their proceeds.

Tant que la criminalité existera, ceux qui s'y adonnent auront intérêt à recourir à la corruption pour se protéger des poursuites et des sanctions et les groupes criminels organisés, en particulier, préféreront réinvestir une partie de leurs gains illicites dans des pots-de-vin plutôt que de courir le risque de faire l'objet de mesures répressives et donc de s'exposer à la privation de liberté et à la perte du produit de leurs crimes.


w