Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
400 Tac Hel Sqn
400 Tactical Helicopter Squadron
400 m
400 m individual medley
400 m medley
400 m race
Calculate the amount of cargo on a vessel
Calculate the amount of cargo on ship
Calculate the volume of cargo on a ship
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Commit large amounts of information to memory
Estimate amount of paint
Estimate amounts of paint
Estimate the amount of paint
FDFA
Fixed duty free amount
Fixed duty-free amount
Fixed duty-free amounts
Learn large amounts of information
Memorise large amounts of information
Message Handling System
Perform calculations on the amount of cargo on a ship
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Remember large amounts of information
To determine the amount of expenses or costs or damage
To fix the amount of expenses or costs or damage
To value the amount of expenses or costs or damage
Value amount of paint

Traduction de «amounting to $400 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Message Handling System | MHS The MHS model is set out in the CCITT(Consultive Committee for International Telephony and Telegraphy)X.400 series recommandations,The standard defined by CCITT as X.400 and by ISO as Message-Oriented Text Interchange Standard(MOTIS) [Abbr.]

Système de messagerie


estimate amounts of paint | estimate the amount of paint | estimate amount of paint | value amount of paint

estimer la quantité de peinture


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


400 m individual medley [ 400 m medley ]

400 m quatre nages




400 Tactical Helicopter Squadron [ 400 Tac Hel Sqn ]

400e Escadron tactique d'hélicoptères [ 400 Esc Tac Hél ]


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


fixed duty free amount | fixed duty-free amount | fixed duty-free amounts | FDFA [Abbr.]

montant fixe à droit nul | MFDN [Abbr.]


calculate the amount of cargo on ship | perform calculations on the amount of cargo on a ship | calculate the amount of cargo on a vessel | calculate the volume of cargo on a ship

calculer la cargaison d'un navire


to determine the amount of expenses or costs or damage | to fix the amount of expenses or costs or damage | to value the amount of expenses or costs or damage

arbitrer des dommages | arbitrer des frais | arbitrer une dipense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The cost of this infrastructure amounts to 400-450 billion EUR, only for the Community, to which 100 billion should be added for the connections with and within the candidate countries.

Le coût de ces infrastructures représente 400 à 450 milliards d'euros, pour la seule Communauté, auxquels il faudrait ajouter 100 milliards pour les liaisons avec les pays candidats et au sein de ces pays.


So we are not talking about an amount of $400 million per year, but rather about a single, one-time amount of $400 million.

Ce n'est donc pas un montant de 400 millions de dollars par année, mais plutôt un seul montant de 400 millions de dollars.


in point (a), the amount ‘EUR 400 000’ is replaced by ‘EUR 414 000’.

au point a), le montant de «400 000 EUR» est remplacé par «414 000 EUR».


in paragraph 2, the amount ‘EUR 400 000’ is replaced by ‘EUR 414 000’.

au paragraphe 2, le montant de «400 000 EUR» est remplacé par «414 000 EUR».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in paragraph 1, the amount ‘EUR 400 000’ is replaced by ‘EUR 414 000’.

au paragraphe 1, le montant de «400 000 EUR» est remplacé par «414 000 EUR».


A single new low-security cell amounts to $260,000. A single new medium-security cell amounts to $400,000.

Selon le directeur parlementaire du budget, le coût moyen annuel total par cellule a grimpé, passant de 109 000 $ en 2000 à 162 000 $ en 2009-2010.


2. In addition to the amounts set out in Article 91 and paragraph 1 of this Article, for the years 2014 and 2015, a further amount of EUR 94 200 000 and of EUR 92 400 000 respectively shall be made available as set out in the "Additional adjustments" under Annex VII. Those amounts shall be identified in the decision of the Commission referred to in Article 91(2).

2. En plus des montants mentionnés à l'article 91 et au paragraphe 1 du présent article, pour les années 2014 et 2015, un montant supplémentaire de 94 200 000 EUR et de 92 400 000 EUR, respectivement, est mis à disposition conformément à la rubrique "Ajustements supplémentaires" de l'annexe VII. Ces montants sont signalés dans la décision de la Commission visée à l'article 91, paragraphe 2.


The largest backdated item is a $400 million payment to a public health trust, yet Bill C-30 does not specify when the government is to cut a cheque, does not require that the payment even be made, and allows the government to pay a smaller amount than $400 million.

Le plus important crédit antidaté concerne le paiement de 400 millions de dollars à une fiducie de santé publique; mais le projet de loi C-30 ne précise pas quand le gouvernement devra accorder une subvention, il n'exige pas que le paiement soit jamais effectué et il permet au gouvernement de payer un montant inférieur à 400 millions de dollars.


That it be an instruction to the Standing Senate Committee on Internal Economy, Budgets and Administration that, with respect to the Supplementary Estimates 2003-2004, the Committee include in the Senate's request to Treasury Board an amount of $450,000 for Senate Committees; and with respect to the Main Estimates 2004- 2005, the Committee include in the Senate's request to Treasury Board (i) an amount of $4,000,000 for Senate Committees and (ii) an amount of $400,000 for witnesses' expenses.

Qu'une instruction soit donnée au Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour qu'il inclue, dans la soumission présentée par le Sénat au Conseil du Trésor relativement au budget supplémentaire des dépenses de 2003-2004, un montant de 450 000 $ pour les comités du Sénat et qu'il inclue, dans la soumission présentée par le Sénat au Conseil du Trésor relativement au budget principal des dépenses de 2004-2005 (i) un montant de 4 millions de dollars pour les comités sénatoriaux; et (ii) un montant de 400 000 $ pour les dépenses des témoins.


It was resolved: “That the Canadian Group agrees to increase its annual contribution from $400 to $600 and to pay the arrears, amounting to $400, or $200 for each of the years 1927 and 1928. And that the Government of Canada be approached with the view to increase its annual grant”.

Il est alors résolu : « Que le groupe canadien convient de porter sa cotisation annuelle de $400 à $600 et de verser les arrérages, s’élevant à $400, soit $200 pour chacune des années 1927 et 1928; qu’il sera demandé au gouvernement canadien de relever son allocation annuelle [.] »


w