Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Amusement centre
Amusement quarter
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Authorise amusement park tickets
Control automated amusement rides
Entertainement area
Finnish Act on amusement machines
HFCs
Keep amusement park attractions in good condition
Keep up amusement park attractions
Maintain amusement park attractions
Maintaining amusement park attractions
Operate amusement rides
Operate rides for amusement
Operating amusement rides
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park

Traduction de «amusing that they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


keep amusement park attractions in good condition | keep up amusement park attractions | maintain amusement park attractions | maintaining amusement park attractions

entretenir les attractions d'un parc de loisirs


control automated amusement rides | operate rides for amusement | operate amusement rides | operating amusement rides

faire fonctionner des attractions


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


amusement centre | amusement quarter | entertainement area

quartier d'amusement | quartier de divertissement


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


Finnish Act on amusement machines

loi sur les appareils de divertissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I've always found it kind of amusing that they stopped those, because I got in when the military was very fat and promotions.When I joined the artillery, promotion was pretty simple: if you could tie your boots a couple of days in a row, up the tree you went.

J'ai toujours trouvé amusant que l'on ne ressorte plus ces publicités, parce que je me suis enrôlé à l'époque où les forces armées étaient prospères et où les promotions.Lorsque j'ai commencé dans l'artillerie, c'était facile d'avoir une promotion: si vous pouviez lacer vos chaussures deux jours de suite, vous avanciez dans votre carrière.


They came to see us in their capacity as Vice-Chairs of the European Systemic Risk Board, and we had the pleasure of hearing, from Mervyn King in particular – it was rather amusing, if you recall last year’s negotiations, Commissioner – that the safeguard clauses, which the Member States delighted in adding to the package developed by the Commission, would not prevent them from following the recapitalisation guidelines given by the European Banking Authority (EBA).

Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Commission avait fait n’empêcheraient pas ceux-ci de respecter les indications données par l’EBA en termes de recapitalisation.


You might find this amusing, but in Bulgaria people are on such low incomes that the additional burden on their resources which they have to spend on buying new personal identity documents is simply unethical and immoral for these people.

Vous pouvez trouver cela amusant, mais, en Bulgarie, le revenu de la population est si faible que la charge supplémentaire sur leurs ressources qu’ils doivent consacrer à l’achat de nouveaux documents d’identités personnels n’est simplement pas éthique ni morale pour ces personnes.


On my frequent trips through airports, I have been saddened and, at the same time, amused to see full containers and harmless items being taken from passengers – mothers and babies not yet able to talk, elderly people perhaps having their first fraught experience of travelling, and other absent-minded travellers who, armed only with common sense but uninformed about the EU’s useless preventive measures, end up being deprived and disarmed of their shaving cream and shampoo, their lethal nail scissors, nail files and penknives, their drinks and whatever else they may have ...[+++]

Moi qui passe fréquemment par des aéroports, je suis attristé et, en même temps, amusé d’observer des conteneurs remplis d’objets inoffensifs confisqués aux passagers - des mamans et leurs bébés ne sachant pas encore parler, des personnes âgées, qui prennent peut-être pour la première fois l’avion et sont angoissées, et d’autres touristes distraits qui, armés de leur seul bon sens, mais non informés sur les mesures préventives inutiles de l’Union européenne, se sont retrouvés dépouillés de leur mousse à raser et de leur shampoing, de leurs dangereux coupe-ongles, limes à ongles et canifs, de leurs boissons, et de tout autre objet qu’ils ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumer services are also covered, such as those in the field of tourism, including tour guides; leisure services, sports centres and amusement parks; and, to the extent that they are not excluded from the scope of application of the Directive, household support services, such as help for the elderly.

Les services aux consommateurs sont également compris, notamment ceux dans le domaine du tourisme, y compris les guides touristiques, les services de loisir, les centres sportifs et les parcs d'attraction ainsi que, dans la mesure où ils ne sont pas exclus du champ d'application de la directive, les services à domicile, comme le soutien aux personnes âgées.


I am amused that Denmark is to be the economic study for the weekend. Well, I understand that, because they have got the highest rate of employment in the European Union.

Cela m’amuse de savoir que le Danemark sera l’étude économique pour le week-end, ce que je peux comprendre, puisqu’il a le taux d’emploi le plus élevé de l’Union européenne.


Consumer services are also covered, such as those in the field of tourism, including tour guides; leisure services, sports centres and amusement parks; and, to the extent that they are not excluded from the scope of application of the Directive, household support services, such as help for the elderly.

Les services aux consommateurs sont également compris, notamment ceux dans le domaine du tourisme, y compris les guides touristiques, les services de loisir, les centres sportifs et les parcs d'attraction ainsi que, dans la mesure où ils ne sont pas exclus du champ d'application de la directive, les services à domicile, comme le soutien aux personnes âgées.


When, at our meeting, we tell French people that in Washington there is a person who is known by the pompous title of Ambassador of the European Union to the United States, they are highly amused.

Quand, dans nos réunions, nous annonçons aux Français qu’il existe à Washington un personnage qui se fait donner la pompeuse appellation d’ambassadeur de l’Union européenne auprès des États-Unis, ils s’amusent beaucoup.


(ii) animals intended for breeding, production or fattening purposes, and animals intended for zoos, amusement parks and hunting or wildlife reserves, shall be conveyed without delay to the holding of destination where they shall remain for a minimum period of 30 days before further movement outside the holding, except in the case of direct dispatch to a slaughterhouse.

ii) les animaux d'élevage, de rente ou d'engraissement, ainsi que les animaux destinés aux zoos, aux parcs de loisirs et aux réserves naturelles ou de chasse, sont conduits immédiatement vers l'exploitation de destination, où ils sont détenus pendant une période minimale de trente jours avant d'être déplacés en dehors de l'exploitation, sauf en cas d'acheminement direct vers un abattoir.


I find it amusing that they are suddenly attacking our government, when their own friends in the Government of Quebec also bear responsibility.

Je trouve amusant que, tout à coup, on s'attaque à notre gouvernement, alors que ce sont leurs propres amis qui sont au gouvernement du Québec et qui ont également des responsabilités.


w