I had some real concerns because in its original form, the animal cruelty bill, which in the previous Parliament was called Bill C-17, had some very inappropriate and extreme measures slanted toward the animal rights movement and the extreme end of the animal rights movement, I would have said.
J'étais vraiment préoccupé parce que, dans sa forme originale, le projet de loi sur la cruauté envers les animaux, nommé C-17 lors de la législature précédente, renfermait certaines mesures inadéquates et extrêmes, penchant plutôt en faveur des mouvements de défense des animaux et je dirais même en faveur des factions extrémistes de ces mouvements.