Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GNP
Grand National Assembly
Grand National Party
Grand Rapids Band
Grand Rapids First Nation
Grand-Pré National Historic Park
Grand-Pré National Historic Site
Grand-Pré National Historic Site of Canada
Six Nations Grand River Territory

Vertaling van "anishinabek nation grand " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Grand Rapids First Nation [ Grand Rapids Band ]

Grand Rapids First Nation [ bande de Grand Rapids | Première Nation de Grand Rapids ]


Six Nations Grand River Territory

Six Nations Grand River Territory [ Territoire des Six Nations de la rivière Grand ]


Grand-Pré National Historic Site of Canada [ Grand-Pré National Historic Site | Grand-Pré National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Grand-Pré [ lieu historique national de Grand-Pré | parc historique national de Grand-Pré ]




Grand National Party | GNP [Abbr.]

Grand parti national | GPN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anishinabek Nation Grand Council Chief Patrick Madahbee stated that it had a population of approximately 52,000 people within 42 first nations communities in Ontario.

Le chef Patrick Madahbee du grand conseil de la Nation anishinabek a dit que cette nation comptait environ 52 000 personnes réparties dans 42 collectivités de Premières nations en Ontario.


These individuals and organizations consisted of the Assembly of First Nations, Native Women’s Association of Canada, First Nations Land Advisory Board, Congress of Aboriginal Peoples, Association of Iroquois and Allied Indians, Danalyn MacKinnon, Mary Eberts, the Six Nations of the Grand River, Chiefs of Ontario, Mohawk Council of Akwesasne, Federation of Saskatchewan Indian Nation, Quebec Native Women, Inc., Atlantic Policy Congress of First Nation Chiefs, Pamela D. Palmater and the Anishinabek ...[+++]

Ces personnes et organisations sont l’Assemblée des Premières Nations, l’Association des femmes autochtones du Canada, le Conseil consultatif des terres des Premières nations, le Congrès des Peuples Autochtones, l’Association of Iroquois and Allied Indians, Danalyn MacKinnon, Mary Eberts, les Six Nations of the Grand River, Chiefs of Ontario, le Conseil des Mohawks d’Akwesasne, la Federation of Saskatchewan Indian Nation, Femmes autochtones du Québec inc., le Congrès des chefs des Premières nations de l’Atlantique, Pamela D. Palmater et ...[+++]


Mr. Speaker, I am very happy to announce in the House that this morning the Minister of Indian Affairs and the Anishinabek Nation Grand Council Chief John Beaucage signed a government agreement in principle in North Bay, Ontario which establishes a framework for the Anishinabek Nation to assume greater control over its own institutions of government.

Monsieur le Président, je suis heureux d'annoncer à la Chambre que, ce matin, le ministre des Affaires indiennes et le chef John Beaucage, du grand conseil de la Nation anishinabek, ont signé à North Bay, en Ontario, un accord de principe gouvernemental qui établit un cadre permettant à la Nation anishinabek d'assumer une plus grande maîtrise de ses propres institutions gouvernementales.


Today as witnesses we have, from the Anishinabek Nation Union of Ontario Indians, John Beaucage, grand council chief; from Barreau du Québec, we have David Schulze, a lawyer with Hutchins, Caron & Associés, and Nicole Dufour, a lawyer in the research and legislation service; and from the Nishnawbe Aski Nation, we have Deputy Grand Chief RoseAnne Archibald.

Nos témoins d'aujourd'hui sont John Beaucage, chef du Grand Conseil, de la nation Anishinabek, David Schulze, du Barreau du Québec, avocat chez Hutchins, Caron & Associés et Nicole Dufour, avocate au Service de recherche et législation, et enfin RoseAnne Archibald, grand chef adjoint de la nation Nishnawbe Aski.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grand Council Chief Beaucage of the Anishinabek Nation said that he is excited to see our government's commitment to compensate the residential school survivors.

Le chef du Grand conseil de la nation Anishinabek, M. Beaucage, s'est dit ravi de constater que le gouvernement a promis de dédommager les survivants des pensionnats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anishinabek nation grand' ->

Date index: 2023-09-09
w