Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anne drost knew nothing " (Engels → Frans) :

Anne Drost knew nothing, I knew nothing, and those four guys had 150 years of collective experience dealing with the Quebec government and the federal government.

Anne Drost ne savait rien. Je ne savais rien et ces quatre personnes avaient 150 ans d'expérience collective en négociation avec le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral.


This point was raised by the Commission in the meeting with Thailand on 19 November 2014 but the DOF stated it knew nothing of the event.

Cette question a été soulevée par la Commission lors de la réunion qui s’est tenue avec la Thaïlande le 19 novembre 2014, mais le ministère de la pêche a déclaré qu’il n’était au courant de rien.


To the shame of the EU and the Member States this trade is allowed to continue and, indeed, increase. No one can fall back on the excuse that ‘we knew nothing’. We know, but too little is done.

À la grande honte de l’Union européenne et de ses États membres, ce commerce peut se poursuivre et, en fait, s’intensifier.


Hon. Anne McLellan: No, I knew nothing about the awarding of that contract.

L'hon. Anne McLellan: Non, je ne savais rien de l'attribution de ce contrat.


A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew ‘very little or little’ about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.

À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8 % des Grecs avaient le sentiment d’en savoir "peu ou très peu" sur l’euro, tandis que 25,5 % affirmaient ne rien connaître à la question.


A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew 'very little or little' about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.

À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’ Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8% des Grecs avaient le sentiment d’en savoir « peu ou très peu » sur l’euro, tandis que 25,5% affirmaient ne rien connaître à la question.


(3)?Does Commissioner Lamy stand by his assertion (letter of 14 July 2000 to Mrs Stauner) that he knew nothing of his colleague's intervention?

3. Le commissaire Lamy maintient-il (lettre du 14 juillet 2000 à Mme Stauner) qu'il n'était pas au courant de cette intervention de son collaborateur?


(3) Does Commissioner Lamy stand by his assertion (letter of 14 July 2000 to Mrs Stauner) that he knew nothing of his colleague's intervention?

3. Le commissaire Lamy maintient-il (lettre du 14 juillet 2000 à Mme Stauner) qu'il n'était pas au courant de cette intervention de son collaborateur?


In my view, this is making us regress; it is a return to the Privy Councils of pre-Cromwell days when there were no records of proceedings and the people knew nothing. From this point of view, I would like to congratulate Parliament for not participating.

Je dirais, pour ma part, que c'est un processus qui nous ramène très loin en arrière, au parlementarisme d'avant Cromwell, à l'époque des conseils secrets tenus sans procès-verbaux et à l’insu de la société.


He also welcomed Parliament's comments and criticisms. The Commission might not have been sufficiently "aggressive" as some people claimed, but its approach was clear enough: the Single Act, the whole Single Act, and nothing but the Single Act! The Member States had said 'yes' to enlargement; they had signed the Single Act; the next step was to implement their decisions in full. Mr Delors admitted that the Single Act fell short of the Commission's original expectations and he knew that Parliament felt the same way. But the decisions ...[+++]

Si les Etats membres ont dit "oui" à l'élargissement et s'ils ont signé l'Acte Unique, il faut qu'ils appliquent mainenant entièrement ce qu'ils ont décidé. Il est vrai que l'Acte Unique ne comble pas tous nos espoirs originaux et nous savons qu'il en est de même pour vous, a-t-il dit, mais ce qui a été décidé doit être mis en vigueur. Nous ne sous- estimons pas les difficultés; l'Acte Unique est l'Europe du possible.




Anderen hebben gezocht naar : anne drost knew nothing     stated it knew     knew nothing     little is done     ‘we knew     ‘we knew nothing     hon anne     knew     they knew     they knew nothing     he knew     people knew     people knew nothing     nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anne drost knew nothing' ->

Date index: 2021-06-22
w