Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise amusement park attractions
Announce amusement park attractions
Announce amusement parks' attractions
Announce attractions at amusement park
Announce bingo game numbers
Announce bingo numbers
Announcement of candidacy
Announcer's booth
Announcer's studio
Call bingo numbers aloud
Call out bingo numbers
Dimethyl polysiloxane
E 900
First circular
Give cues to announcers
Indicate cues to announcers
Initial announcement
Preliminary announcement
Signal cues to announcers
Signalling cues to announcers

Traduction de «announced that $900 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give cues to announcers | indicate cues to announcers | signal cues to announcers | signalling cues to announcers

signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs


advertise amusement park attractions | announce amusement parks' attractions | announce amusement park attractions | announce attractions at amusement park

annoncer les attractions d'un parc de loisirs


announcer's booth | announcer's studio

cabine d'annonces | studio de speaker


first circular | initial announcement | preliminary announcement

annonce préliminaire | première annonce


announce bingo game numbers | call out bingo numbers | announce bingo numbers | call bingo numbers aloud

annoncer les numéros du bingo


dimethyl polysiloxane | E 900

diméthylpolysiloxane | E 900


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said “We announced that $900 million five or six months ago.

Il a dit: «Nous avons annoncé ces 900 millions de dollars il y a cinq ou six mois.


Quebec has been demanding the same compensation since the federal government, that is to say the Minister of Finance, announced this $900 million compensation package for the three maritime provinces for the harmonization of their sales taxes and the GST.

Le Québec réclame cette compensation, lui aussi, depuis que le gouvernement fédéral, en l'occurrence le ministre des Finances, a fait l'annonce de cette compensation payée aux trois provinces maritimes du montant de 900 millions pour l'harmonisation des taxes de vente.


There was an announcement of $900 million, but only $200 million of that has been delivered.

On avait annoncé une subvention de 900 millions de dollars, mais seulement 200 millions ont été versés.


Incentive money was given, say to the National Film Board, and last week or the week before the National Film Board announced that 900 titles have now been digitized and they are now online.

Des fonds incitatifs étaient versés, disons à l'Office national du film, et la semaine dernière ou la semaine précédente, l'Office national du film annonçait que 900 titres avaient été numérisés et qu'ils étaient maintenant accessibles en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has happened in my own area in Ireland South, where Dell has announced layoffs of 1 900 of its staff at its factory in Limerick.

C’est ce qui s’est passé dans ma région, en Irlande du Sud, où Dell a annoncé le licenciement de 1 900 employés de son usine de Limerick.


D. whereas that company provided, in its own business plan, for the closure of AST's magnetic operations, with the announcement of 900 redundancies and continuation solely of stainless steel production at Terni, which nonetheless would soon also be terminated, with even more devastating effects on employment and the region's economy,

D. considérant que ladite société a prévu dans son plan de restructuration industrielle de fermer le secteur de l'acier pour aimants d'AST et a annoncé 900 licenciements et le maintien à Terni de la seule production d'acier inoxydable, laquelle est en tout état de cause, aussi condamnée à court terme, avec des conséquences encore plus dévastatrices pour l'emploi et l'économie dans la région,


This year 900 job losses have been announced in the United Kingdom, and more recently the closure of the Azambuja factory in Portugal, which has been in operation for decades and where 1 200 people work, was announced.

Cette année, 900 licenciements ont été annoncés au Royaume-Uni et plus récemment, la fermeture de l’usine d’Azambuja au Portugal, qui est en activité depuis des décennies et qui emploie 1 200 personnes, a été annoncée.


The announcement to close the magnetic section of ST by Thyssen Krupp means the loss of 900 highly qualified jobs and internal disruption as a result in the Terni iron and steel plant thereby posing an immediate threat to its plans, its productive capacity and its overall job prospects: we are talking of 4 500 jobs, including those companies affected by the knock-on effects.

L’annonce de la fermeture de la section magnétique de ST par Thyssen Krupp signifie la suppression de 900 emplois hautement qualifiés ainsi que des problèmes internes au sein du site sidérurgique de Terni, ce qui menace immédiatement ses plans, sa capacité de production ainsi que ses perspectives globales pour l’emploi: nous parlons de 4 500 emplois, en ce inclus les sociétés touchées par les retombées.


Iraq has not yet been crushed under a hail of bombs, yet already the Wall Street Journal of 10 March has announced a USD 900 million invitation to tender by the US Government to five US groups, for the reconstruction of the country. What an admission that is!

L'Irak n'est pas encore écrasé sous un tapis de bombes que déjà le Wall Street Journal du 10 mars annonce un appel d'offres de l'administration américaine de 900 millions de dollars, vers cinq groupes américains, pour la reconstruction du pays. Quel aveu !


I am happy to announce an additional € 900,000 contribution under the European Commission's emergency programme for Serbia".

Je suis heureux d'annoncer une contribution supplémentaire de 900 000 euros au titre du programme d'aide d'urgence de la Commission européenne en faveur de la Serbie».


w