Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «announced the transfers would resume » (Anglais → Français) :

By way of conclusion, the initial announcement back in 1995 was that cash transfers would be cut by 40% and for most provinces the cash portion of the transfer would ultimately phase out.

En terminant, l'annonce initiale, faite en 1995, prévoyait une réduction de 40 p. 100 des paiements de transfert.


The Prime Minister announced the transfers would resume at some unknown time.

Le premier ministre a annoncé que les transferts reprendraient on ne sait trop quand.


The motion also called for the government, and I quote, to “introduce legislation to prohibit bulk freshwater exports and inter-basin transfers and”.“not be a party to any international agreement that would compel us to export water against our will..”. The Liberal government subsequently announced that it would consult the provinces and territories in order to develop a strategy that would prohibit the bulk removal of water from C ...[+++]

La motion demandait aussi au gouvernement, et je cite, de « présenter une mesure législative pour interdire les exportations de grandes quantités d'eau douce et les transferts entre bassins hydrographiques, et ne devrait être partie à aucun accord international qui nous oblige à exporter de l'eau douce contre notre volonté [.] » Par la suite, le gouvernement libéral a annoncé qu'il consulterait les provinces et les territoires afin ...[+++]


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matter to be clarified a little better.

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation ...[+++]


The sound decision taken by the Commission can improve the situation on the soft-fruit market, but only if the Commission extends the period of period of application of the anti-dumping duties and does not withdraw them at the end of the initial six-month period. If the duties were to be withdrawn, dumping would resume on the European market with redoubled force, resulting in the discontinuation of strawberry production in Europe, particularly in the new Member States.

Pour que cette sage décision de la Commission puisse améliorer la situation du marché des fruits à chaire tendre, il faut que la Commission prolonge son application et n’annule pas ces droits de douane au terme de la période préliminaire de six mois, sans quoi le dumping déloyal fera sa réapparition sur le marché européen avec une puissance redoublée qui entraînerait la disparition de la production de fraises en Europe, et en particulier dans les nouve ...[+++]


The sound decision taken by the Commission can improve the situation on the soft-fruit market, but only if the Commission extends the period of period of application of the anti-dumping duties and does not withdraw them at the end of the initial six-month period. If the duties were to be withdrawn, dumping would resume on the European market with redoubled force, resulting in the discontinuation of strawberry production in Europe, particularly in the new Member States.

Pour que cette sage décision de la Commission puisse améliorer la situation du marché des fruits à chaire tendre, il faut que la Commission prolonge son application et n'annule pas ces droits de douane au terme de la période préliminaire de six mois, sans quoi le dumping déloyal fera sa réapparition sur le marché européen avec une puissance redoublée qui entraînerait la disparition de la production de fraises en Europe, et en particulier dans les nouve ...[+++]


He announced that he would tackle the widespread corruption and would respect human rights. He was going to remove his country from the poverty spiral with the aid of oil revenues.

Il a annoncé qu’il s’attaquerait à la corruption généralisée et qu’il respecterait les droits de l’homme, et qu’il allait tirer son pays de la spirale de la pauvreté grâce aux rentrées pétrolières.


I asked for the floor because, as you know, following the dissolution of the TDI Group out of hand, we Radicals announced that we would no longer participate in voting in this House.

J’ai pris la parole parce que, comme vous le savez, suite à la dissolution, d’autorité, du groupe technique, nous, les radicaux, avions annoncé que nous ne participerions plus aux votes de cette Assemblée.


In 1986 Premier Bourassa announced that Quebec would resume a full role in constitutional councils of Canada if five Quebec demands were met, namely recognition as a distinct society, the right to opt out of national programs and to be compensated for them, a greater role in immigration regulation, a role in supreme court appointments and a veto on future constitutional amendments.

En 1986, le premier ministre Bourassa annonçait que le Québec allait de nouveau jouer pleinement son rôle sur le plan constitutionnel au Canada si on acceptait cinq exigences du Québec, à savoir la reconnaissance du Québec comme société distincte, le droit pour le Québec de se retirer des programmes nationaux avec pleine compensation, l'obtention d'un plus grand rôle dans le domaine de l'immigration, la possibilité d'avoir son mot à dire dans les nominations à la Cour suprême et l'obtention d'un veto en ce qui concerne les futures modifications constitutionnelles.


Lt.-Gen. Duval: I will attempt to make things as clear as possible, beginning in August 2007 with President Putin's announcement that Russia would resume sending strategic aircraft flights to the Arctic.

Lgén Duval : Je vais essayer d'exposer la situation le mieux possible en commençant en août 2007, avec la déclaration du président Poutine qui disait que l'aviation stratégique russe recommencerait ses activités d'opérations dans l'Arctique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announced the transfers would resume' ->

Date index: 2022-02-07
w