Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another $300-and-some-odd million " (Engels → Frans) :

When you strip it down to what you're really doing here, the Treasury Board Secretariat is asking Parliament permission to spend another $300-and-some-odd million.

Dans les faits, le Secrétariat du Conseil du Trésor demande au Parlement la permission de dépenser 300 et quelques millions de dollars supplémentaires.


Mr. Mackay: In the first three years, starting this year, next year and the following year, they will expend roughly $1 billion in a pattern of, in the first year, of about $150 million; in the second year about $450 million; and, in the third year, roughly $300-some-odd-million.

M. Mackay: Les trois premières années, c'est-à-dire celle en cours, l'année prochaine et la suivante, l'administration dépensera environ un milliard de dollars, à raison d'environ 150 millions de dollars la première année, 450 millions de dollars la deuxième et environ 300 millions de dollars la troisième.


Furthermore, over a million EU citizens live in Switzerland and another 300,000 cross the border daily for work. About 450,000 Swiss live in the EU.

En outre, plus d’un million de citoyens de l’UE vivent en Suisse et 300 000 autres franchissent chaque jour la frontière pour aller y travailler, tandis que quelque 450 000 ressortissants suisses vivent dans l'UE.


The Structural Funds contributed some EUR 300 million a year to LEADER II out of a total of EUR 700 million a year, deployed to assist rural tourism (the main activity supported), SMEs, the development of local products and the technical support of LAGs.

Les Fonds structurels ont fourni quelque 300 millions d'euros par an à LEADER II sur un total de 700 millions d'euros par an déployés pour aider le tourisme rural (la principale activité aidée), les PME, le développement de produits locaux et le soutien technique des GAL.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


The additional trips to the Schengen area obviously generate additional income: some. EUR 300 million (some 7 600 supported full time equivalent /FTE/ jobs) in case of the minimum option; more than EUR 1 billion (ca. 30 000 supported FTE job) with the intermediate option and some EUR 2 billion (50 000 supported FTE jobs) with the maximum option.

De toute évidence, ils généreraient un surplus de revenus: quelque 300 millions d'EUR (création de 7 600 équivalents temps plein/ETP/emplois) si l'option minimale était retenue; plus d'un milliard d'EUR (création d'environ 30 000 ETP/emplois) dans le cadre de l'option intermédiaire et quelque 2 milliards d'EUR (création de 50 000 ETP/emplois) grâce à l'option maximale.


But for the $690-some-odd million, why can't you go.You can't announce the money, obviously, until cabinet approves, but why can't you come out publicly and announce what your vision is and what you are going to cabinet for?

Mais pourquoi ne pouvez-vous, pour les 690 millions. Vous ne pouvez pas annoncer l'argent, évidemment, tant que le Cabinet ne l'a pas approuvé, mais pourquoi ne pouvez-vous pas annoncer publiquement quelle est votre vision et pour quelle raison vous vous adressez au Cabinet?


transnational mobility: an overall budget of around EUR 300 million was allocated to some 7 000 placement projects and 2 300 exchange projects, involving a total of 143 000 students and young workers 22 000 trainers.

mobilité transnationale. Un budget global d'environ 300 millions d'euros a été engagé pour environ 7 000 projets de placement et environ 2 300 projets d'échanges pour une participation totale d'environ 143 000 étudiants ou jeunes travailleurs et de 22 000 formateurs.


We collected, as I have mentioned, $120-some- odd million, and $100 million stays with the Consolidated Revenue Fund.

Comme je l'ai mentionné, nous avons perçu quelque 120 millions de dollars, et 100 millions de dollars sont conservés dans le Trésor public.


However, to do that and involve more than the membership of NATO into another 100 and some odd countries in the United Nations would be a very complex undertaking.

Vous voyez bien l'ampleur et la complexité de la tâche à accomplir pour unir dans l'action, en plus des pays membres de l'OTAN, les plus de 100 autres pays membres des Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another $300-and-some-odd million' ->

Date index: 2024-10-13
w